使徒行传 17:1-4
使徒行传 17:1-4 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
保罗 和 西拉 经过 暗妃坡里 、 亚波罗尼亚 ,来到 帖撒罗尼迦 ,在那里有 犹太 人的会堂。 保罗 照他素常的规矩进去,一连三个安息日,本着圣经与他们辩论, 讲解陈明基督必须受害,从死里复活;又说:「我所传与你们的这位耶稣就是基督。」 他们中间有些人听了劝,就附从 保罗 和 西拉 ,并有许多虔敬的 希腊 人,尊贵的妇女也不少。
使徒行传 17:1-4 当代译本 (CCB)
保罗 和 西拉 经过 暗非坡里 和 亚波罗尼亚 ,到了 帖撒罗尼迦 。那里有 犹太 人的会堂。 保罗 照以往的习惯进入会堂,一连三个安息日引用圣经与他们讨论, 解释、证明基督必须受害,然后从死里复活,又说:“我向你们宣讲的这位耶稣就是基督。” 不少人被说服,成为 保罗 和 西拉 的同道,其中有许多是敬畏上帝的 希腊 人和有名望的妇女。
使徒行传 17:1-4 新译本 (CNVS)
保罗和西拉经过暗非波里、亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂。保罗照他的习惯进去,一连三个安息日,根据圣经与他们辩论,讲解证明基督必须受害,从死人中复活,说:“我所传给你们的这位耶稣,就是基督。”他们中间有人给说服了,就附从了保罗和西拉;还有一大群虔诚的希腊人,和不少显要的妇女。