使徒行传 2:29-36
使徒行传 2:29-36 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「弟兄们!先祖 大卫 的事,我可以明明地对你们说:他死了,也葬埋了,并且他的坟墓直到今日还在我们这里。 大卫 既是先知,又晓得 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上, 就预先看明这事,讲论基督复活说: 他的灵魂不撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。 这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。 他既被 神的右手高举,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。 大卫 并没有升到天上,但自己说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。 「故此, 以色列 全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主,为基督了。」
使徒行传 2:29-36 当代译本 (CCB)
“弟兄们,我肯定地对你们说,先祖 大卫 死了,埋葬了,他的坟墓至今还在我们这里。 大卫 是先知,知道上帝曾对他起誓——要从他的后裔中选立一人继承他的王位。 他预先知道这事,讲到基督的复活,说,‘祂的灵魂不会被撇在阴间,祂的身体也不会朽坏。’ 上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。 现在祂被提升到上帝的右边,从天父领受了所应许的圣灵之后,便将圣灵浇灌下来,你们今天也耳闻目睹了。 大卫 并没有升到天上,但他曾说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。’ “所以,全体 以色列 人啊!你们应当确实地知道,上帝已经立这位被你们钉在十字架上的耶稣为主,为基督了。”
使徒行传 2:29-36 新译本 (CNVS)
“弟兄们,关于祖先大卫的事,我不妨坦白告诉你们,他死了,葬了,直到今日他的坟墓还在我们这里。他是先知,既然知道 神向他起过誓,要从他的后裔中立一位,坐在他的宝座上,又预先看见了这事,就讲论基督的复活说: ‘他不会被撇在阴间, 他的肉身也不见朽坏。’ 这位耶稣, 神已经使他复活了,我们都是这事的见证人。他既然被高举到 神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就把他浇灌下来,这就是你们所看见所听见的。大卫并没有升到天上,他却说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。’ 因此,以色列全家应当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主为基督了。”
使徒行传 2:29-36 中文标准译本 (CSBS)
“各位兄弟,关于先祖 大卫 ,我可以明确地告诉你们:他不但死了,也被埋葬了,而且他的坟墓到今天还在我们这里。 既然 大卫 是先知,也知道神曾向他起誓说,要从他的后裔中兴起一位坐在他的宝座上, 大卫 又预先看见了,就讲论基督复活的事,说: ‘ 他 既没有被撇弃在阴间, 他的肉身 也没有经历腐朽。 ’ “这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。 他被高举在神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就将圣灵倾注了下来。这正是你们现在所看见所听见的。 大卫 并没有升到诸天之上去,可是他说, ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳。’ “因此, 以色列 全家都当确实知道:被你们钉上十字架的这位耶稣,神已经委任他为主、为基督了。”
使徒行传 2:29-36 和合本修订版 (RCUVSS)
“诸位弟兄,先祖 大卫 的事,我可以坦然地对你们说:他死了,也埋葬了,而且他的坟墓直到今日还在我们这里。 既然 大卫 是先知,他知道上帝曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上。 他预先看见了,就讲论基督的复活,说: ‘他不被撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。’ 这耶稣,上帝已经使他复活了,我们都是这事的见证人。 他既被高举在上帝的右边,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。 大卫 并没有升到天上,但他自己说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。’ 故此, 以色列 全家当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,上帝已经立他为主,为基督了。”