使徒行传 2:32-38
使徒行传 2:32-38 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。 他既被 神的右手高举,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。 大卫 并没有升到天上,但自己说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。 「故此, 以色列 全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主,为基督了。」 众人听见这话,觉得扎心,就对 彼得 和其余的使徒说:「弟兄们,我们当怎样行?」 彼得 说:「你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;
使徒行传 2:32-38 当代译本 (CCB)
上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。 现在祂被提升到上帝的右边,从天父领受了所应许的圣灵之后,便将圣灵浇灌下来,你们今天也耳闻目睹了。 大卫 并没有升到天上,但他曾说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。’ “所以,全体 以色列 人啊!你们应当确实地知道,上帝已经立这位被你们钉在十字架上的耶稣为主,为基督了。” 他们听了这番话,觉得扎心,就对 彼得 和其他使徒说:“弟兄们,我们该怎么办呢?” 彼得 说:“你们每一个人都要悔改,奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得到赦免,你们就必领受上帝所赐的圣灵。
使徒行传 2:32-38 新译本 (CNVS)
这位耶稣, 神已经使他复活了,我们都是这事的见证人。他既然被高举到 神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就把他浇灌下来,这就是你们所看见所听见的。大卫并没有升到天上,他却说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。’ 因此,以色列全家应当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主为基督了。” 他们听了以后,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:“弟兄们,我们应当作甚么呢?”彼得说:“你们应当悔改,并且每一个人都要奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得赦,就必领受圣灵,那白白的恩典。
使徒行传 2:32-38 中文标准译本 (CSBS)
“这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。 他被高举在神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就将圣灵倾注了下来。这正是你们现在所看见所听见的。 大卫 并没有升到诸天之上去,可是他说, ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳。’ “因此, 以色列 全家都当确实知道:被你们钉上十字架的这位耶稣,神已经委任他为主、为基督了。” 众人听了这话,觉得扎心,就对 彼得 和其他的使徒说:“各位兄弟,我们该做什么呢?” 彼得 对他们说:“你们应当悔改,每个人都当奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得赦免,就会领受所赐的圣灵。