使徒行传 21:37-40
使徒行传 21:37-40 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
将要带他进营楼, 保罗 对千夫长说:「我对你说句话可以不可以?」他说:「你懂得希腊话吗? 你莫非是从前作乱、带领四千凶徒往旷野去的那 埃及 人吗?」 保罗 说:「我本是 犹太 人,生在 基利家 的 大数 ,并不是无名小城的人。求你准我对百姓说话。」 千夫长准了。 保罗 就站在台阶上,向百姓摆手,他们都静默无声, 保罗 便用希伯来话对他们说:
使徒行传 21:37-40 当代译本 (CCB)
士兵们抬着 保罗 要进军营的时候, 保罗 问千夫长:“我可以和你讲几句话吗?”千夫长说:“你也懂 希腊 话吗? 不久前煽动叛乱、带着四千暴徒逃到旷野去的那个 埃及 人是你吗?” 保罗 说:“我是 犹太 人,来自 基利迦 的 大数 ,并非无名小城的人。求你让我跟百姓讲话。” 千夫长答应了, 保罗 就站在台阶上向众人挥手示意,他们都安静下来, 保罗 用 希伯来 话对他们说:
使徒行传 21:37-40 新译本 (CNVS)
他们带着保罗快到营楼的时候,保罗对千夫长说:“我可以跟你讲一句话吗?”千夫长说:“你懂希腊话吗?难道你不就是不久以前作乱的、带领四千个杀手到旷野去的那个埃及人吗?”保罗说:“我是犹太人,是基利家的大数人,并不是无名小城的公民,求你准我向民众讲几句话。”千夫长准许了他,保罗就站在台阶上,向民众作了一个手势。大家安静下来了,保罗就用希伯来语讲话,说: