使徒行传 22:1-30

使徒行传 22:1-30 当代译本 (CCB)

“各位父老兄弟,现在请听我申辩!” 在场的人听见 保罗 讲的是 希伯来 话,更加安静了。 保罗 说: “我是 犹太 人,生于 基利迦 的 大数 ,在 耶路撒冷 长大,曾在 迦玛列 门下严格地按着我们祖先的律法接受教育,像你们今日一样热心事奉上帝。 我曾经把信奉这道的男女信徒抓进监牢,迫害他们,置他们于死地。 大祭司和众长老都可以为我作证。我还拿着他们写给 大马士革 的 犹太 弟兄的信去拘捕那里的信徒,押回 耶路撒冷 受刑。 “当我快到 大马士革 的时候,大约正午,突然有一道强光从天上四面照着我。 我就倒在地上,听见有声音对我说,‘ 扫罗 ! 扫罗 !你为什么迫害我?’ 我回答说,‘主啊,你是谁?’他说,‘我就是你迫害的 拿撒勒 人耶稣!’ 我的同伴虽然也看见那道强光,却听不懂那位说话者的声音。 接着我又问,‘主啊!我该怎么办?’主说,‘起来,到 大马士革 去,那里会有人将指派给你的事告诉你。’ “那道耀眼的光照得我双眼失明,于是同行的人拉着我的手,带我进了 大马士革 。 那里有一个严守律法的虔诚人名叫 亚拿尼亚 ,深受当地所有 犹太 人称道。 他来探望我,站在我身边说,‘ 扫罗 弟兄,重见光明吧!’就在那一刻,我抬头看见了他。 他又说,‘我们祖先的上帝拣选了你,要你明白祂的旨意,又让你亲自看见那位公义者、听到祂的声音。 因为你将做祂的见证人,把所见所闻告诉万民。 现在你还等什么呢?起来求告祂的名,接受洗礼,洗净你的罪。’ “后来,我回到 耶路撒冷 ,在圣殿里祷告的时候,进入异象, 看见主对我说,‘赶快离开 耶路撒冷 ,因为这里的人不会接受你为我做的见证。’ 我说,‘主啊!他们都知道我从前搜遍各会堂,逮捕和毒打信你的人。 当你的见证人 司提凡 为你流血殉道时,我自己也站在旁边赞同杀他的人,还替他们保管衣服。’ 主却对我说,‘去吧!我要差遣你到遥远的外族人那里。’” 众人一听到这里,就高喊:“从世上除掉这样的人!他不配活着!” 他们大喊大叫,扔掉外衣,扬起尘土。 千夫长下令把 保罗 押回营房,预备鞭打拷问他,要查出众人向他喊叫的缘由。 他们把 保罗 绑起来正要鞭打, 保罗 问旁边的百夫长:“未经定罪就拷打 罗马 公民合法吗?” 百夫长一听,就去禀告千夫长说:“你看该怎么办?这人是 罗马 公民。” 千夫长就来问 保罗 :“告诉我,你是 罗马 公民吗?” 保罗 说:“是的。” 千夫长说:“我花了很多钱才当上 罗马 公民!” 保罗 说:“我生来就是。” 那些准备拷问 保罗 的士兵立刻退下了。千夫长也害怕起来,因为发现 保罗 是 罗马 公民,他却下令捆绑了 保罗 。 第二天,千夫长想知道 保罗 被 犹太 人控告的真相,就为 保罗 松了绑,并招聚了祭司长和全公会的人,然后将 保罗 带来,让他站在众人面前。

使徒行传 22:1-30 新译本 (CNVS)

“各位父老弟兄,请听听我现在对你们的申辩。”他们听见保罗用希伯来语说话,就更加安静了。保罗说:“我是犹太人,生在基利家的大数,在城里长大,按照我们祖宗律法的严格要求,在迦玛列门下受教,我为 神热心,好象你们大家今天一样。我曾经迫害信奉这道的人直至死地,把男男女女都捆绑起来,送进监狱,这是大祭司和全公议会都可以给我作证的。我也从他们那里得到了写给众弟兄的信,就去大马士革,要把那里的人捆绑起来,带到耶路撒冷接受惩罚。 “约在正午,当我走近大马士革的时候,忽然有大光从天上向我四面照射,我仆倒在地上,听见有声音对我说:‘扫罗,扫罗,你为甚么迫害我?’我回答:‘主啊,你是谁?’他说:‘我就是你所迫害的拿撒勒人耶稣。’跟我在一起的人,只看见那光,却听不清楚那位对我说话的声音。我说:‘主啊,我应当作甚么呢?’主说:‘起来,进大马士革去,在那里有人会把指定给你作的一切事告诉你。’因为那光太强烈,我的眼睛就瞎了,跟我在一起的人就牵着我的手,进了大马士革。 “有一个人名叫亚拿尼亚的,他是一个虔诚而遵守律法的人,当地所有的犹太人都称赞他。他来见我,站在我旁边,对我说:‘扫罗弟兄,你现在可以看见了。’我立刻往上一看,看见了他。他又说:‘我们祖先的 神选派了你,让你明白他的旨意,看见那义者,听见他口中的声音。因为你要把所看见所听见的,向万人为他作见证。现在你为甚么还耽搁呢?起来受洗,求告他的名,洗净你的罪吧。’ “后来,我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外,看见主对我说:‘你要快快离开耶路撒冷,因为你为我作的见证,他们是不会接受的。’我说:‘主啊,他们知道我曾把信你的人监禁起来,又在各会堂拷打他们,并且你的见证人司提反受害流血的时候,我也亲自在场,表示同意,并且为杀他的人看守衣服。’他对我说:‘你走吧,我要派你到远方的外族人那里去。’” 众人听见他说到这句话,就高声说:“这样的人应该从地上除掉,不应该活着!”大家正在喊叫着,拋掷衣服,向空中扬灰撒土的时候,千夫长下令把保罗带到营楼去,吩咐人用鞭子拷问他,要知道群众为甚么这样向他喊叫。士兵正用皮带绑他的时候,保罗对站在旁边的百夫长说:“你们鞭打一个还没有定罪的罗马公民,是合法的吗?”百夫长听了,就去报告千夫长,说:“这个人是罗马公民,你要怎么办呢?”千夫长就来问保罗:“告诉我,你是罗马公民吗?”他说:“是的。”千夫长说:“我花了一大笔钱,才取得罗马籍。”保罗说:“我生下来就是罗马公民。”于是那些要拷问他的人,立刻离开他走了。千夫长既知道他是罗马公民,又因捆绑过他,就害怕起来。 第二天,千夫长为要知道犹太人控告保罗的真相,就解开他,召集了祭司长和公议会全体在一起,把保罗带下来,叫他站在他们面前。

使徒行传 22:1-30 中文标准译本 (CSBS)

“各位父老兄弟,现在请听我的申辩。” 众人听见他用 希伯来 语向他们呼吁,就更加安静了。 保罗 说: “我是 犹太 人,出生在 奇里乞亚 省的 塔尔苏 ,在这城里长大;在 迦玛列 门下,按照我们先祖的律法受了严格的教育;我对神是热心的人,就像今天你们大家一样。 我曾经逼迫这道的信徒置于死地,无论男女都捆绑起来,关进监狱。 这是大祭司和全长老议会的人都可以为我做见证的。我还从他们那里拿到了给同胞们的一些信函往 大马士革 去,要把那里被捆绑的信徒们,带到 耶路撒冷 来受刑。 “当我赶路快到 大马士革 的时候,大约中午,忽然有强烈的光从天上下来,在我周围四面照射。 我就仆倒在地上,听见有声音对我说:‘ 扫罗 , 扫罗 !你为什么逼迫我?’ “我回答:‘主啊!你到底是谁?’ “他说:‘我就是你所逼迫的 拿撒勒 人耶稣。’ 与我在一起的人虽然看到了那光,却听不懂那对我说话的声音。 “我说:‘主啊!我该做什么呢?’ “主对我说:‘起来,进 大马士革 城去,在那里你将被告知所指定你做的一切事。’ “我因那光的荣耀,什么都看不见了,就被同行的人牵着手,进了 大马士革 。 有一个名叫 阿纳尼亚 的人,按照律法,是一个虔诚的人,受到所有住在那里的 犹太 人赞许。 他来到我那里,站在旁边对我说:‘ 扫罗 弟兄,你重见光明吧!’就在那一刻,我抬头看见他了。 他又说:‘我们祖先的神预先指定了你,使你明白他的旨意,看见那位义者,听见他口中传来的声音, 因为你将要做他的见证人,向所有的人见证你所看到的、你所听到的。 现在你还等什么呢?起来,当受洗!求告他的名,当洗去你的罪孽!’ “后来,我回到 耶路撒冷 ,在圣殿里祷告的时候,魂游象外, 看见主对我说:‘快!赶快离开 耶路撒冷 ,因为他们不会接受你为我做的见证。’ “我就说:‘主啊,他们知道我曾经到各会堂,把信靠你的人关进监狱,还鞭打他们。 并且当你的见证人 司提反 受害流血的时候,我自己也站在旁边赞同,还为那些杀害他的人看守衣服。’ “主对我说:‘去吧!我要派你到遥远的外邦人那里去。’” 众人听 保罗 讲到这句话,就高声说:“这样的人,把他从地上除掉,因为他不该活着!” 他们喊叫,抛着衣服,向空中扬起尘土。 千夫长下令把 保罗 押进营楼,吩咐鞭打拷问他,要了解民众是因什么理由向他这样一直喊叫。 当士兵们用皮条捆上 保罗 的时候,他对站在旁边的百夫长说:“你们鞭打一个没有被定罪的 罗马 公民,可以吗?” 百夫长听了,就来到千夫长面前,报告说:“你要做什么呢?要知道,这个人是 罗马 公民。” 千夫长就前来问 保罗 :“告诉我,你是 罗马 公民吗?” 保罗 说:“是的。” 千夫长说:“我花了一大笔钱,才买到了 罗马 公民权。” 保罗 说:“我生下来就是。” 于是那些要拷问他的人,立刻退下了。千夫长既知道他是 罗马 公民,又因为捆绑了他,就惧怕起来。 第二天,千夫长想确切知道 保罗 为什么被 犹太 人控告,就解开他,下令召集祭司长们和全议会的人,然后把 保罗 带来,叫他站在他们面前。

使徒行传 22:1-30 和合本修订版 (RCUVSS)

“诸位父老弟兄,请听我现在对你们的申辩。” 他们听 保罗 说的是 希伯来 话,就更加安静了。 保罗 说:“我原是 犹太 人,生在 基利家 的 大数 ,但在这城里长大,在 迦玛列 门下按着我们祖宗严紧的律法受教,热心事奉上帝,就如你们大家今日一样。 我也曾迫害信奉这道路的人,置他们于死地,无论男女都捆绑,关在监里。 这是大祭司和议会的众长老都可以给我作证的。我又从他们那里领了致弟兄们的书信,往 大马士革 去,要把在那里的信徒绑起来,带到 耶路撒冷 受刑。” “当我走近 大马士革 的时候,约在中午,忽然有一道大光从天上下来,照射在我周围。 我就仆倒在地,听见有声音对我说:‘ 扫罗 ! 扫罗 !你为什么迫害我?’ 我回答:‘主啊!你是谁?’他对我说:‘我就是你所迫害的 拿撒勒 人耶稣。’ 跟我一起的人看见了那光,却没有听见那位对我说话的声音。 我说:‘主啊,我该做什么?’主说:‘起来,进 大马士革 去,在那里有人会把指派你做的一切事告诉你。’ 我因那光的闪耀不能看见,跟我一起的人就拉着我的手进了 大马士革 。 “那里有一个人,名叫 亚拿尼亚 ,按着律法是虔诚人,为所有住在那里的 犹太 人所称赞。 他来见我,站在旁边,对我说:‘ 扫罗 弟兄,你看见吧!’就在那时,我恢复视觉,看见了他。 他又说:‘我们祖宗的上帝拣选了你,让你明白他的旨意,又看见那义者,听见他口中所出的声音。 因为你要将所看见的、所听见的,对着万人作他的见证人。 现在你为什么耽延呢?起来,受洗,求告他的名,洗去你的罪。’” “后来,我回到 耶路撒冷 ,在圣殿里祷告的时候,魂游象外, 看见主对我说:‘你赶紧离开 耶路撒冷 ,越快越好,因为这里的人不接受你为我作的见证。’ 我就说:‘主啊,他们都知道,我从前在各会堂里把信你的人监禁,又鞭打他们。 当你的见证人 司提反 被害流血的时候,我也站在一旁赞同;又为打死他的人看守衣裳。’ 主对我说:‘你去吧!我要差你到远方外邦人那里去。’” 众人听他说到这句话,就高声说:“这样的人,从地上除掉他吧!他是该死的。” 大家一边喧嚷一边摔衣裳,向空中撒灰尘。 千夫长下令把 保罗 带进营楼,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷是什么缘故。 他们刚用皮条把他捆上的时候, 保罗 对站在旁边的百夫长说:“一个 罗马 人,又未被定罪,你们就鞭打他是合法的吗?” 百夫长听见这话,就去见千夫长,报告说:“你要怎么办呢?这个人是 罗马 人。” 千夫长就来问 保罗 :“你告诉我,你是 罗马 人吗?” 保罗 说:“是。” 千夫长回答:“我用了许多银子才得到 罗马 公民的身份。” 保罗 说:“我生来就是。” 于是那些要拷问 保罗 的人立刻离开他走了。千夫长一知道他是 罗马 人,又因为曾捆绑了他,也害怕起来。 第二天,千夫长为要知道 犹太 人控告 保罗 的实情,就解开他,下令祭司长们和全议会的人都聚集,然后将 保罗 带下来,叫他站在他们面前。

使徒行传 22:1-30 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

「诸位父兄请听,我现在对你们分诉。」 众人听他说的是希伯来话,就更加安静了。 保罗 说:「我原是 犹太 人,生在 基利家 的 大数 ,长在这城里,在 迦玛列 门下,按着我们祖宗严紧的律法受教,热心事奉 神,像你们众人今日一样。 我也曾逼迫奉这道的人,直到死地,无论男女都锁拿下监。 这是大祭司和众长老都可以给我作见证的。我又领了他们达与弟兄的书信,往 大马士革 去,要把在那里奉这道的人锁拿,带到 耶路撒冷 受刑。」 「我将到 大马士革 ,正走的时候,约在晌午,忽然从天上发大光,四面照着我。 我就仆倒在地,听见有声音对我说:『 扫罗 ! 扫罗 !你为什么逼迫我?』 我回答说:『主啊,你是谁?』他说:『我就是你所逼迫的 拿撒勒 人耶稣。』 与我同行的人看见了那光,却没有听明那位对我说话的声音。 我说:『主啊,我当做什么?』主说:『起来,进 大马士革 去,在那里,要将所派你做的一切事告诉你。』 我因那光的荣耀不能看见,同行的人就拉着我手进了 大马士革 。 那里有一个人,名叫 亚拿尼亚 ,按着律法是虔诚人,为一切住在那里的 犹太 人所称赞。 他来见我,站在旁边,对我说:『兄弟 扫罗 ,你可以看见。』我当时往上一看,就看见了他。 他又说:『我们祖宗的 神拣选了你,叫你明白他的旨意,又得见那义者,听他口中所出的声音。 因为你要将所看见的,所听见的,对着万人为他作见证。 现在你为什么耽延呢?起来,求告他的名受洗,洗去你的罪。』」 「后来,我回到 耶路撒冷 ,在殿里祷告的时候,魂游象外, 看见主向我说:『你赶紧地离开 耶路撒冷 ,不可迟延;因你为我作的见证,这里的人必不领受。』 我就说:『主啊,他们知道我从前把信你的人收在监里,又在各会堂里鞭打他们。 并且你的见证人 司提反 被害流血的时候,我也站在旁边欢喜;又看守害死他之人的衣裳。』 主向我说:『你去吧!我要差你远远地往外邦人那里去。』」 众人听他说到这句话,就高声说:「这样的人,从世上除掉他吧!他是不当活着的。」 众人喧嚷,摔掉衣裳,把尘土向空中扬起来。 千夫长就吩咐将 保罗 带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷是为什么缘故。 刚用皮条捆上, 保罗 对旁边站着的百夫长说:「人是 罗马 人,又没有定罪,你们就鞭打他,有这个例吗?」 百夫长听见这话,就去见千夫长,告诉他说:「你要做什么?这人是 罗马 人。」 千夫长就来问 保罗 说:「你告诉我,你是 罗马 人吗?」 保罗 说:「是。」 千夫长说:「我用许多银子才入了 罗马 的民籍。」 保罗 说:「我生来就是。」 于是那些要拷问 保罗 的人就离开他去了。千夫长既知道他是 罗马 人,又因为捆绑了他,也害怕了。 第二天,千夫长为要知道 犹太 人控告 保罗 的实情,便解开他,吩咐祭司长和全公会的人都聚集,将 保罗 带下来,叫他站在他们面前。