使徒行传 4:8-14
使徒行传 4:8-14 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
那时 彼得 被圣灵充满,对他们说: 「治民的官府和长老啊,倘若今日因为在残疾人身上所行的善事查问我们他是怎么得了痊愈, 你们众人和 以色列 百姓都当知道,站在你们面前的这人得痊愈是因你们所钉十字架、 神叫他从死里复活的 拿撒勒 人耶稣基督的名。 他是 你们匠人所弃的石头, 已成了房角的头块石头。 除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。」 他们见 彼得 、 约翰 的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就希奇,认明他们是跟过耶稣的; 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。
使徒行传 4:8-14 当代译本 (CCB)
那时 彼得 被圣灵充满,对他们说:“各位百姓的官长和长老啊, 如果因为那残疾的乞丐得到医治这件善事,你们今天来查问我们他是如何痊愈的, 那么,你们和所有 以色列 人都应当知道,他能健康地站在你们面前,全是靠 拿撒勒 人耶稣基督的名!你们把祂钉在十字架上,但上帝使祂从死里复活了。 “‘祂是你们工匠丢弃的石头, 已成了房角石。’ 除祂以外,别无救主,因为普天之下没有赐给世人别的名让我们可以靠着得救!” 在场的人看到 彼得 和 约翰 的胆量,又知道他们原是没有学问的平民百姓,都很惊奇。他们认出这些人跟随过耶稣, 又见那个被治好的人站在他们旁边,便无话可说,
使徒行传 4:8-14 新译本 (CNVS)
当时彼得被圣灵充满,对他们说:“民众的领袖和长老啊!我们今天受审,如果是为了在那残疾人身上所行的善事,就是这个人怎么会好的,那么,你们各位和以色列全民都应当知道,站在你们面前这人好了,是因拿撒勒人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉死在十字架上, 神却使他从死人中复活。这耶稣是你们 ‘建筑工人所弃的石头, 成了房角的主要石头。’ 除了他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。” 他们看见彼得和约翰的胆量,也知道这两个人是没有学问的平民,就很惊奇;同时认出他们是跟耶稣一伙的,又看见那医好了的人,和他们一同站着,就没有话可辩驳。
使徒行传 4:8-14 中文标准译本 (CSBS)
那时, 彼得 被圣灵充满,对他们说:“民众的首领和长老们, 如果我们今天因在一个残疾人身上所行的善事,被查问这个人怎样得到救治, 那么,你们大家和所有 以色列 子民应当知道:这个人健全地站在你们面前,是藉着 拿撒勒 人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉上十字架,但是神使他从死人中复活了! 这一位就是 ‘被你们工匠所藐视的石头, 它已经成了房角的头块石头。’ 除他以外,没有救恩;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们必须靠着得救。” 他们看见 彼得 和 约翰 的胆量,又了解他们是没有学问的普通人,就感到惊奇,并且了解他们是曾经与耶稣在一起的; 又看见那得了痊愈的人和他们一同站着,就无话可说了,
使徒行传 4:8-14 和合本修订版 (RCUVSS)
那时, 彼得 被圣灵充满,对他们说:“民间的官长和长老啊, 倘若今日我们被查问是因为在残障的人身上所行的善事,就是这人怎么得了痊愈, 那么,你们大家和 以色列 全民都当知道,站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉在十字架、上帝使他从死人中复活的 拿撒勒 人耶稣基督的名。 这位耶稣是: ‘你们匠人所丢弃的石头, 已成了房角的头块石头。’ 除他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。” 他们见 彼得 、 约翰 的胆量,又看出他们原是没有学问的平民,就很惊讶,认出他们曾是跟耶稣一起的; 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。