歌罗西书 1:15-20
歌罗西书 1:15-20 当代译本 (CCB)
爱子是那不能看见之上帝的真像,超越一切受造之物。 因为万物都是借着祂创造的,天上的、地上的、有形的、无形的、做王的、统治的、执政的、掌权的,一切都是借着祂也是为了祂而创造的。 祂存在于万物之先,万物都靠祂维系。 祂是教会的头,教会是祂的身体;祂是开始,是首先从死里复活的,好在一切事上居首位。 因为上帝乐意让一切的丰盛住在祂里面, 又借着祂在十字架上所流的血成就了和平,使天地万物借着祂与上帝和好。
分享
阅读歌罗西书 1歌罗西书 1:15-20 新译本 (CNVS)
这爱子是那看不见的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。因为天上地上的万有:看得见的和看不见的,无论是坐王位的,或是作主的,或是执政的,或是掌权的,都是本着他造的;万有都是借着他,又是为着他而造的。他在万有之先;万有也一同靠着他而存在。他是身体的头,这身体就是教会。他是元始,是死人中首先复生的,好让他在凡事上居首位;因为 神乐意使所有的丰盛都住在爱子里面,并且借着他在十字架上所流的血成就了和平,使万有,无论是地上天上的,都借着他与 神和好了。
分享
阅读歌罗西书 1歌罗西书 1:15-20 中文标准译本 (CSBS)
爱子是那不可见之神的形像, 是一切被造之物的长子, 因为万有都是藉着他造的: 天上和地上的,看得见和看不见的, 无论王位或主权,统治的或掌权的, 一切都是藉着他造的,也是为他而造的, 他在万有之先,万有也藉着他而存在, 他是身体的头,就是教会的头, 他是元始,是从死人中首先复活的, 为要使他能在万有中居首位, 因为父乐意使一切的丰盛完美都住在他里面, 又藉着他在十字架上所流的血成就了和平, 就是藉着他使万有——无论地上的或天上的—— 都与他自己和好了。
分享
阅读歌罗西书 1