歌罗西书 1:25-28
歌罗西书 1:25-28 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我照 神为你们所赐我的职分作了教会的执事,要把 神的道理传得全备, 这道理就是历世历代所隐藏的奥秘;但如今向他的圣徒显明了。 神愿意叫他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀,就是基督在你们心里成了有荣耀的盼望。 我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全地引到 神面前。
分享
阅读歌罗西书 1歌罗西书 1:25-28 当代译本 (CCB)
我受上帝的委派成为教会的仆人,要把上帝的道完整地传给你们。 这道是历世历代一直隐藏的奥秘,现在已经向祂的众圣徒显明了。 上帝要他们知道这奥秘在外族人中有何等丰盛的荣耀,这奥秘就是:基督在你们里面,使你们有荣耀的盼望。 我们传扬基督,用一切智慧劝诫、教导众人,使他们在基督里长大成熟,好把他们交给上帝。
分享
阅读歌罗西书 1歌罗西书 1:25-28 新译本 (CNVS)
我照着 神为你们而赐给我的管家职分,作了教会的仆役,要把 神的道,就是历世历代隐藏的奥秘,传得完备。现在这奥秘已经向他的众圣徒显明了。 神愿意使他们知道这奥秘在外族人中有多么荣耀的丰盛,这奥秘就是基督在你们里面成了荣耀的盼望。我们传扬他,是用各样的智慧,劝戒各人,教导各人,为了要使各人在基督里得到完全。
分享
阅读歌罗西书 1