但以理书 1:3-5
但以理书 1:3-5 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
王吩咐太监长 亚施毗拿 ,从 以色列 人的宗室和贵胄中带进几个人来, 就是年少没有残疾、相貌俊美、通达各样学问、知识聪明俱备、足能侍立在王宫里的,要教他们 迦勒底 的文字言语。 王派定将自己所用的膳和所饮的酒,每日赐他们一分,养他们三年。满了三年,好叫他们在王面前侍立。
分享
阅读但以理书 1但以理书 1:3-5 当代译本 (CCB)
王吩咐太监长 亚施毗拿 从 以色列 的王室和贵族中选一些人, 即毫无残疾、相貌英俊、学问渊博、聪慧善学、能在王宫服侍的青年,教他们 迦勒底 的语言和文字。 王安排他们每日享用御用的膳食和酒。他们要受教养三年,期满后好在王身边供职。
分享
阅读但以理书 1但以理书 1:3-5 新译本 (CNVS)
王吩咐他的太监长亚施毘拿说:“你要从以色列人中,把一些王室的后裔和贵族带进来;这些年轻人必须没有残疾、英俊、足智多才、有高度学习能力、明察事理,而且他们必须有能力可以在王宫里工作。你要教他们学习迦勒底的文学和语言。”王指定每日给他们一份御用的佳肴美酒;又教养他们三年。期满以后,他们就侍立在王面前。
分享
阅读但以理书 1