但以理书 3:1-7
但以理书 3:1-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
尼布甲尼撒 王造了一个金像,高六十肘,宽六肘,立在 巴比伦 省 杜拉 平原。 尼布甲尼撒 王差人将总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员都召了来,为 尼布甲尼撒 王所立的像行开光之礼。 于是总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员都聚集了来,要为 尼布甲尼撒 王所立的像行开光之礼,就站在 尼布甲尼撒 所立的像前。 那时传令的大声呼叫说:「各方、各国、各族的人哪,有令传与你们: 你们一听见角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各样乐器的声音,就当俯伏敬拜 尼布甲尼撒 王所立的金像。 凡不俯伏敬拜的,必立时扔在烈火的窑中。」 因此各方、各国、各族的人民一听见角、笛、琵琶、琴、瑟,和各样乐器的声音,就都俯伏敬拜 尼布甲尼撒 王所立的金像。
但以理书 3:1-7 当代译本 (CCB)
尼布甲尼撒 王造了一尊高二十七米、宽两米七的金像,立在 巴比伦 省的 杜拉 平原。 他派人召集总督、行政官、省长、谋士、库房官、审判官、司法官及各省的所有官员,前来参加他所立之像的敬奉礼。 于是总督、行政官、省长、谋士、库房官、审判官、司法官及各省的官员,齐来参加 尼布甲尼撒 王所立之像的敬奉礼,站在那像面前。 传令官大声宣布说:“各族、各邦、各语种的人啊,王有令, ‘你们一听见角、笛、弦琴、竖琴、瑟、笙等各种乐器奏响,就要叩拜 尼布甲尼撒 王所立的金像。 不叩拜的人必立刻被抛进烈焰熊熊的火窑。’” 于是,各族、各邦、各语种的人一听见角、笛、弦琴、竖琴、瑟等各种乐器的声音,就都叩拜 尼布甲尼撒 王所立的金像。
但以理书 3:1-7 新译本 (CNVS)
尼布甲尼撒王造了一座金像,高二十七公尺,宽三公尺,竖立在巴比伦省的杜拉平原上。尼布甲尼撒王派人召集总督、总监、省长、参谋、财政大臣、法官、裁判官和各省所有的官员,要他们参加尼布甲尼撒王为所立的像举行的揭幕典礼。于是总督、总监、省长、参谋、财政大臣、法官、裁判官和省内所有其他的官员,都聚集起来,参加尼布甲尼撒王为所立的像举行的揭幕典礼;他们都站在尼布甲尼撒所立的像前。那时,传令官大声呼叫说:“各国、各族、说各种语言的人哪!这是传给你们的命令:你们一听见角、笛、琵琶、弦琴、竖琴、风笛和各种乐器的声音,就要俯伏,向尼布甲尼撒王所立的金像下拜。凡不俯伏下拜的,就必立刻扔在烈火的窑中。”因此,各国、各族和说各种语言的人,一听见角、笛、琵琶、弦琴、竖琴和各种乐器的声音,就都俯伏,向尼布甲尼撒王所立的金像下拜。
但以理书 3:1-7 中文标准译本 (CSBS)
尼布甲尼撒 王造了一座金像,高六十肘,宽六肘;他把这像立在 巴比伦 省的 杜拉 平原上。 尼布甲尼撒 王派遣人招聚行政官、总长、省长、参谋、司库官、司法官、审判官和各省所有的官员,来参加 尼布甲尼撒 王所立之像的奉献礼。 于是,行政官、总长、省长、参谋、司库官、司法官、审判官和各省所有的官员,都被招聚来参加 尼布甲尼撒 王所立之像的奉献礼;他们站在 尼布甲尼撒 所立之像的前面。 那时,传令官大声宣告:“各民族、各国家、各语言群体,以下是给你们的命令: 你们一听见号角、竖笛、里拉琴、弦琴、竖琴、风笛和各种乐器的声音,就要向 尼布甲尼撒 王所立的金像俯伏膜拜; 谁不俯伏膜拜,谁就立刻被扔进烈火燃烧的窑中。” 因此那时候,所有的民族、国家、语言群体一听见号角、竖笛、里拉琴、弦琴、竖琴和各种乐器的声音,就都向 尼布甲尼撒 王所立的金像俯伏膜拜。
但以理书 3:1-7 和合本修订版 (RCUVSS)
尼布甲尼撒 王造了一个金像,高六十肘,宽六肘,立在 巴比伦 省的 杜拉 平原。 尼布甲尼撒 王差人将总督、钦差、省长、参谋、财务、法官、地方官和各省的官员都召了来,为 尼布甲尼撒 王所立的像行开光礼。 于是总督、钦差、省长、参谋、财务、法官、地方官和各省的官员都聚集,站在 尼布甲尼撒 所立的像前,要为 尼布甲尼撒 王所立的像行开光礼。 那时传令的大声呼叫说:“各方、各国、各族的人哪,有命令传给你们: 你们一听见角、号、琴、瑟、三角琴、鼓和各样乐器的声音,就当俯伏,拜 尼布甲尼撒 王所立的金像。 凡不俯伏下拜的,必立刻扔在烈火的窑中。” 因此百姓一听见角、号、琴、瑟、三角琴和各样乐器的声音,各方、各国、各族的人就都俯伏,拜 尼布甲尼撒 王所立的金像。