申命记 8:11-20
申命记 8:11-20 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「你要谨慎,免得忘记耶和华-你的 神,不守他的诫命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的; 恐怕你吃得饱足,建造美好的房屋居住, 你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增, 你就心高气傲,忘记耶和华-你的 神,就是将你从 埃及 地为奴之家领出来的, 引你经过那大而可怕的旷野,那里有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他曾为你使水从坚硬的磐石中流出来, 又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,是要苦炼你,试验你,叫你终久享福; 恐怕你心里说:『这货财是我力量、我能力得来的。』 你要记念耶和华-你的 神,因为得货财的力量是他给你的,为要坚定他向你列祖起誓所立的约,像今日一样。 你若忘记耶和华-你的 神,随从别神,事奉敬拜,你们必定灭亡;这是我今日警戒你们的。 耶和华在你们面前怎样使列国的民灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华-你们 神的话。」
申命记 8:11-20 当代译本 (CCB)
“你们要谨慎,免得忘记你们的上帝耶和华,不遵守我今天吩咐你们的诫命、典章和律例。 否则,当你们丰衣足食、居室华美、 牛羊成群、金银财物增多的时候, 切勿心骄气傲,忘记你们的上帝耶和华。祂把你们从受奴役之地 埃及 救出来, 带领你们走过干旱、可怕、毒蛇和蝎子出没的大旷野。祂使坚硬的磐石流出水来给你们喝, 在旷野中把你们祖先从未见过的吗哪赐给你们吃,为要磨炼你们、考验你们,使你们最终得到益处。 你们切勿以为是凭自己的双手和能力致富的。 要记住,是你们的上帝耶和华赐给你们致富的能力,为要坚立祂给你们祖先的誓约,正如今日的情形。 “我今天警告你们,如果你们忘记你们的上帝耶和华,去追随、供奉、祭拜其他神明,你们必灭亡。 如果你们不听从你们的上帝耶和华,你们必灭亡,正如祂使列国在你们面前灭亡一样。
申命记 8:11-20 新译本 (CNVS)
“你要自己谨慎,免得忘记耶和华你的 神,不守他的诫命、典章、律例,就是我今日吩咐你的;恐怕你吃饱了,建造美好的房屋居住,你的牛羊加多,你的金银增添,你所有的一切都增加了,那时,你就心高气傲,忘记了耶和华你的 神,就是把你从埃及地,从为奴之家领出来的那一位。他引导你走过那大而可畏的旷野,那里有火蛇,有蝎子,有干旱无水之地;他曾经为你使水从坚硬的盘石中流出来。他在旷野把你的列祖不认识的吗哪赐给你吃,是要使你受苦,要试炼你,使你终久得到福乐;恐怕你心里说:‘这财富是我的力量,是我手的能力使我得着的。’你要记念耶和华你的 神,因为得财富的能力是他赐给你的,为要坚定他向你的列祖起誓所立的约,像今天一样。如果将来你真的忘记了耶和华你的 神,去随从别的神,事奉和敬拜他们,你们必定灭亡,这是我今日警告你们的。耶和华从你们面前怎样使万国的民灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们没有听从耶和华你们 神的话。”
申命记 8:11-20 中文标准译本 (CSBS)
你要谨慎,免得忘记耶和华你的神,不遵守他的诫命、法规和律例,就是我今天所吩咐你的。 恐怕你吃得饱足,建造了上好的房屋居住, 你的牛羊增多,你的金银增多,属于你的一切都增多, 你就心里高傲,忘记耶和华你的神——是他把你从 埃及 地为奴之家领了出来; 是他带你走过那大而可怕,有毒蛇和蝎子的旷野,走过没有水的干涸之地;是他让泉水从坚硬的磐石中为你流出来; 是他在旷野里把你祖先不认识的吗哪赐给你吃,为要磨炼你、试验你,使你最终蒙福。 你或许心里想:“是我的力量、我手的能力为自己获取了这财富。” 但你要记得耶和华你的神,是他赐给你能力获取财富,好成就他与你先祖起誓立下的约,就像今日这样。 如果你真忘记了耶和华你的神,而跟从别的神,服事它们,向它们下拜,我今天告诫你们:你们必定灭亡。 正如耶和华从你们面前消灭的那些民族,照样,你们也必灭亡,因为你们不听从你们的神耶和华的话。
申命记 8:11-20 和合本修订版 (RCUVSS)
“你要谨慎,免得忘记耶和华─你的上帝,不守他的诫命、典章、律例,就是我今日吩咐你的。 免得你吃得饱足,建造上好的房屋,住在其中, 你的牛羊增多,你的金银增多,你拥有的一切全都增多, 于是你的心高傲,忘记耶和华─你的上帝。他曾将你从 埃及 地为奴之家领出来, 曾引领你经过那大而可怕的旷野,有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他也曾为你使水从坚硬的磐石中流出来, 又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,为要磨炼你,考验你,终久使你享福。 你心里说:‘这财富是我的力量、我手的能力得来的。’ 你要记得耶和华─你的上帝,因为得财富的能力是他给你的,为要坚守他向你列祖起誓所立的约,像今日一样。 你若忘记耶和华─你的上帝,随从别神,事奉它们,敬拜它们,我今日警告你们,你们必定灭亡。 耶和华在你们面前怎样使列国灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华─你们上帝的话。”