传道书 1:1-18

传道书 1:1-18 新译本 (CNVS)

以下是传道者,就是在耶路撒冷作王、大卫的儿子所说的话。 传道者说:虚空的虚空。 虚空的虚空,一切都是虚空。 人的一切劳碌,就是他在日光之下的劳碌, 对自己有甚么益处呢? 一代过去,一代又来, 地却永远存在。 太阳升起,太阳落下, 匆忙回到它上升之处。 风向南刮,又往北转, 循环周行,旋转不息。 江河向海里流,海却不满溢; 江河之水归回本源,循环流转。 万事都令人厌倦, 人说,说不尽; 眼看,看不饱; 耳听,听不足。 已有的事必再有, 作过的事必再作; 日光之下并无新事。 有甚么事人可以说: “看啊!这是新的”? 其实,很久之前已经有了, 在我们之前早就有了。 以前的事,无人记念; 将来的事,后来的人也不追忆。 那时,我传道者在耶路撒冷作以色列的王。我曾用智慧专心寻求查究天下所发生的一切事;原来 神给予世人的,是劳苦的担子,叫他们为此烦恼。我看过日光之下所发生的一切事,不料,一切都是虚空,都是捕风。弯曲的,不能弄直;缺少的,不能数算。我自己心里说:“我得了极大的智慧,胜过所有在我以前统治耶路撒冷的人;我见识了许多智慧与知识。”我又专心究察智慧和知识,狂妄和愚昧,才知道这也是捕风。因为多有智慧,就多有烦恼;加增知识,就加增痛苦。

传道书 1:1-18 中文标准译本 (CSBS)

耶路撒冷 的王、 大卫 的儿子、传道者的话语: “虚空的虚空,” 传道者说, “虚空的虚空,全都是虚空!” 人一切的劳苦, 就是他在日光之下的劳苦, 对他有什么益处呢? 一代过去,一代又来, 大地却存留,直到永远。 太阳升起,太阳落下, 又匆匆回到它升起之处。 风向南吹,又向北转, 不停地回转, 回到自己的循环。 江河都向海里流, 海却不满盈; 江河从哪里流出, 又转回哪里。 万事令人厌倦, 人无法说尽; 眼看,看不饱; 耳听,听不足。 已有的事,将来还会有; 做过的事,将来还会做; 日光之下没有任何新事。 难道有什么事人可以说 “看哪,这是新的”? 其实,它在我们之前的世代早就有了。 先前曾有的,无人记念; 以后要来的,其后的人也不记念。 我传道者曾在 耶路撒冷 作 以色列 的王。 我用心求问,以智慧探察在天下所做的一切,这些都是神加给世人极重的担子,让他们在其中操劳。 我见过在日光之下所做的一切事,看哪,全是虚空,全是捕风! 扭曲的,不能拉直, 缺乏的,不计其数。 我心里说:“看哪,我的智慧增长了、加添了,超过所有在我之前统管 耶路撒冷 的人!我的心见识了许多智慧和知识。” 我用心去明白智慧,明白狂妄和愚昧,却明白了这也是捕风。 要知道,智慧增多,烦恼也增多; 知识增添,痛苦也增添。

传道书 1:1-18 和合本修订版 (RCUVSS)

在 耶路撒冷 作王、 大卫 的儿子、传道者的言语。 传道者说:虚空的虚空, 虚空的虚空,全是虚空。 人一切的劳碌, 就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢? 一代过去,一代又来, 地却永远长存。 太阳上升,太阳下落, 急归所出之地。 风往南刮,又向北转, 不停旋转,绕回原路。 江河都往海里流,海却不满; 江河从何处流,仍归回原处。 万事令人厌倦, 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。 已有的事,后必再有; 已行的事,后必再行。 日光之下并无新事。 有一件事人指着说:“看,这是新的!” 它在我们以前的世代早已有了。 已过的事,无人记念; 将来的事,后来的人也不记念。 我传道者在 耶路撒冷 作过 以色列 的王。 我用智慧专心探寻、考察天下所发生的一切事:上帝给世人何等沉重的担子,使他们在其中劳苦! 我见日光之下所发生的一切事,看哪,全是虚空,全是捕风。 弯曲的,不能变直; 缺乏的,不计其数。 我心里说:“看哪,我大有智慧,胜过在我以前所有统治 耶路撒冷 的人;我的心也多经历智慧和知识的事。” 我专心想要明白智慧,想要明白狂妄与愚昧,方知这也是捕风。 因为多有智慧,就多有愁烦; 增加知识,就增加忧伤。