以弗所书 1:3-11
以弗所书 1:3-11 当代译本 (CCB)
赞美我们主耶稣基督的父上帝!祂在基督里赐给了我们天上各样属灵的恩福。 早在创造世界以前,祂已经在基督里拣选了我们,使我们在祂面前成为圣洁无瑕的人。 上帝因为爱我们,就按照祂自己美好的旨意,预定我们借着耶稣基督得到做祂儿女的名分。 我们赞美祂奇妙无比的恩典,这恩典是上帝借着祂的爱子赐给我们的。 我们借着祂爱子的血蒙救赎,过犯得赦免,这都是出于祂的洪恩。 上帝用各种智慧和聪明把这恩典丰丰富富地赐给我们, 照着祂在基督里所定的美好计划,叫我们知道祂旨意的奥秘, 等所定的时候一到,叫天地万物一同归在基督名下。 我们也在基督里被拣选成为祂的子民。这都是按自己旨意行万事的上帝预先定下的计划,
以弗所书 1:3-11 新译本 (CNVS)
我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们:就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着爱,在他面前成为圣洁,没有瑕疵。他又按着自己旨意所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分,好使他恩典的荣耀得着颂赞。这恩典是他在爱子里赐给我们的。我们在他爱子里,借着他的血蒙了救赎,过犯得到赦免,都是按着他丰盛的恩典。这恩典是他用各样的智慧和聪明,充充足足地赐给我们的;他照着自己在基督里预先安排的美意,使我们知道他旨意的奥秘,到了所计划的时机成熟,就使天上地上的万有,都在基督里同归于一。那凭着自己旨意所计划而行万事的,按着他预先所安排的,预定我们在基督里得基业,
以弗所书 1:3-11 中文标准译本 (CSBS)
愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他在基督里,以天上各样属灵的福气祝福了我们, 就如他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁、毫无瑕疵。他在爱中, 照着自己心愿的美意,预定我们藉着耶稣基督得着儿子的名份,归于他自己, 归于他恩典荣耀的称赞,这恩典是他在爱子里特别赐给我们的。 在他里面,我们藉着他的血,得蒙救赎、过犯得到赦免,都是出于神恩典的丰盛。 神以一切的智慧和聪明,使这恩典丰丰富富地临到我们, 照着他在基督里预先定下的美意,让我们明白了他旨意的奥秘, 到了那计划日期满足的时候,就使天上和地上的万有,都包含在基督里。 在基督里,我们也得了继业,是照着那一位的心意而预先定下的,他按着自己旨意的计划来运作万事,
以弗所书 1:3-11 和合本修订版 (RCUVSS)
愿颂赞归给我们主耶稣基督的父上帝。他在基督里曾把天上各样属灵的福气赐给我们。 因为他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,没有瑕疵,满有爱心。 他按着自己旨意所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分, 使他荣耀的恩典得到称赞;这恩典是他在爱子里白白赐给我们的。 我们藉着这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,这是照他丰富的恩典, 充充足足地赏给我们的。他以诸般的智慧聪明, 照自己在基督里所立定的美意,使我们知道他旨意的奥秘, 要照着所安排的,在时机成熟的时候,使天上、地上、一切所有的,都在基督里面同归于一。 我们也在他里面得了基业;这原是那位随己意行万事的上帝照着自己的旨意所预定的,
以弗所书 1:3-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神!他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气: 就如 神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵; 又因爱我们,就按着自己的意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分, 使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。 我们藉这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。 这恩典是 神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的; 都是照他自己所预定的美意,叫我们知道他旨意的奥秘, 要照所安排的,在日期满足的时候,使天上、地上、一切所有的都在基督里面同归于一。 我们也在他里面得了基业;这原是那位随己意行、做万事的,照着他旨意所预定的,