以弗所书 5:14-17
以弗所书 5:14-17 当代译本 (CCB)
因为光能使一切显明出来。因此有人说: “沉睡的人啊,醒来吧! 从死人中起来吧, 基督要光照你了!” 因此,你们要注意自己的生活,不要像愚昧人,要像有智慧的人。 要爱惜光阴,因为现今是个邪恶的世代。 所以,不要做糊涂人,要明白主的旨意。
分享
阅读以弗所书 5以弗所书 5:14-17 新译本 (CNVS)
因为一切显露出来的就是光,所以有话说: “睡了的人哪,醒过来, 从死人中起来吧! 基督必要照亮你。” 所以,你们行事为人要谨慎,不要像愚昧人,却要像聪明人。要把握时机,因为这时代邪恶。因此,不要作糊涂人,要明白甚么是主的旨意。
分享
阅读以弗所书 5以弗所书 5:14-17 中文标准译本 (CSBS)
因为使一切成为明显的,就是光。所以有话说: “醒过来!睡着的人哪,从死人中起来吧! 基督就要光照你了!” 所以,你们要仔细察看怎样行事为人,不要像没有智慧的人,而要像有智慧的人; 要把握机会,因为这时代是邪恶的。 为此,不要做愚妄的人,而要领悟主的旨意是什么。
分享
阅读以弗所书 5