以斯帖记 5:14
以斯帖记 5:14 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他的妻 细利斯 和他一切的朋友对他说:「不如立一个五丈高的木架,明早求王将 末底改 挂在其上,然后你可以欢欢喜喜地随王赴席。」 哈曼 以这话为美,就叫人做了木架。
分享
阅读以斯帖记 5以斯帖记 5:14 当代译本 (CCB)
他妻子 细利斯 和他所有的朋友对他说:“你可以叫人做一个二十二米半高的木架,明天早上求王将 末底改 吊在上面,然后你可以快乐地随王去赴宴。” 哈曼 喜欢这个提议,就叫人做了木架。
分享
阅读以斯帖记 5以斯帖记 5:14 新译本 (CNVS)
他的妻子细利斯和他所有的朋友都对他说:“叫人立一个二十二公尺高的木架,明早求王,把末底改挂在上面,然后你可以欢欢喜喜地与王一同赴筵席了。”这话使哈曼很满意,就叫人做了木架。
分享
阅读以斯帖记 5