以斯帖记 6:1-11

以斯帖记 6:1-11 新译本 (CNVS)

那一夜,王睡不着觉,就吩咐人把史记,就是年鉴拿来,在王面前诵读。有一处记着说:王有两个守门的太监:辟探和提列,企图要谋害亚哈随鲁王;这事给末底改告发了。王问:“为了这事,末底改得了甚么尊荣和封赐没有?”侍候王的众臣仆回答:“他甚么也没有得到。”王问:“谁在院子里?”那时哈曼正进了王宫的外院,要求王把末底改挂在哈曼为他预备的木架上。王的臣仆对他说:“是哈曼站在院子里。”王说:“叫他进来。”哈曼就进去,王问他:“王喜欢赐尊荣给他的人,要怎样待他呢?”哈曼心里想:“王喜欢赐尊荣的人,除我以外,还有谁呢?”于是哈曼回答王:“王喜欢赐尊荣的人,要把王常穿的朝服和王常骑的骏马,就是头戴王冠的骏马带来,把朝服和骏马交给王最尊贵的一个大臣手里,把衣服给王喜欢赐尊荣的人穿上,使他骑在马上,走过城中的街上,又要有人在他前面宣告:‘王喜欢赐尊荣的人,要这样待他。’” 王对哈曼说:“赶快拿朝服和骏马来,照着你所说的,去行在那坐在朝门那里的犹大人末底改身上;你所说的,一样也不可缺少。”于是哈曼把朝服和骏马拿来,先给末底改穿上朝服,然后使他骑在马上,走过城中的街上,又在他前面宣告:“王喜欢赐尊荣的人,要这样待他。”

以斯帖记 6:1-11 中文标准译本 (CSBS)

那天夜里,王睡不着觉,就吩咐人把《年代志》的记录带来,在王面前诵读; 读的时候,发现其中记着: 末迪凯 告发了两个守门的王室太监 彼革坦 和 提列 ,他们图谋对 亚哈随鲁 王下手。 王就问:“为这事,赐予了 末迪凯 什么尊荣或地位吗?” 事奉王的仆人们回答:“什么也没有赐予他。” 王问:“谁在院子里?”那时 哈曼 正来到王宫的外院,为要向王提说把 末迪凯 挂在他为 末迪凯 所预备的木架上。 王的仆人们对王说:“看哪, 哈曼 站在院子里!” 王就说:“让他进来。” 哈曼 进来了,王问他:“王愿意赐予尊荣的人,应该怎么对待他呢?” 哈曼 心里说:“王愿意赐予尊荣的人,除我以外,还会有谁呢?” 哈曼 就对王说:“王愿意赐予尊荣的人, 应该让人把王所穿的王袍和王所骑的马,就是头戴御冠的马带来, 把衣袍和马交在王的一个贵族首领的手中,给王愿意赐予尊荣的人穿上衣袍,使他骑上马,然后领他走遍城市广场,并在他前面宣告:‘王愿意赐予尊荣的人,就要这样对待他!’” 于是王对 哈曼 说:“赶快!把衣袍和马带来,照着你所说的那样对待坐在御门那里的 犹太 人 末迪凯 ;凡你所说的,一样也不可缺少。” 哈曼 就把衣袍和马带来,给 末迪凯 穿上衣袍,使他骑上马,然后领他走遍城市广场,并在他前面宣告:“王愿意赐予尊荣的人,就要这样对待他!”

以斯帖记 6:1-11 和合本修订版 (RCUVSS)

那夜王睡不着觉,吩咐人取历史书,就是史籍,念给他听, 发现书上写着:王有两个守门的太监 辟探 和 提列 ,想要下手害 亚哈随鲁 王, 末底改 告发了这件事。 王说:“ 末底改 做了这事,有没有赐给他什么尊荣或高位呢?”伺候王的臣仆说:“没有赐给他什么。” 王说:“谁在院子里?”那时 哈曼 正进入王宫的外院,要请王把 末底改 挂在他所预备的木架上。 王的臣仆对他说:“看哪, 哈曼 站在院子里。”王说:“叫他进来。” 哈曼 就进去。王对他说:“王所喜爱要赐尊荣的人,当如何待他呢?” 哈曼 心里说:“王所喜爱要赐尊荣的人,除了我,还有谁呢?” 哈曼 就对王说:“王所喜爱要赐尊荣的人, 当把王所穿的王袍拿来,牵了戴冠的御马, 把王袍和御马都交给王一个极尊贵的大臣,吩咐人把王袍给王所喜爱要赐尊荣的人穿上,领他骑着御马走遍城里的广场,在他面前宣告:‘王所喜爱要赐尊荣的人,就是这样待他。’” 王对 哈曼 说:“你速速把这王袍和御马,照你所说的,向坐在朝门的 犹太 人 末底改 去做。凡你所说的,一样都不可缺。” 于是 哈曼 把王袍给 末底改 穿上,领他骑着御马走遍城里的广场,在他面前宣告:“王所喜爱要赐尊荣的人,就是这样待他。”