以斯帖记 9:13-19
以斯帖记 9:13-19 当代译本 (CCB)
以斯帖 回答说:“王若愿意,就请恩准 书珊 城的 犹太 人明天仍执行今天的谕旨,并把 哈曼 十个儿子的尸体吊在木架上。” 王允准了,便在 书珊 城颁布谕旨, 哈曼 十个儿子的尸体便被吊了起来。 亚达月十四日, 书珊 城的 犹太 人再次聚集起来,在城中杀了三百人,但没有动他们的财物。 王其他各省的 犹太 人也都聚集起来自卫,得以脱离仇敌。他们杀了七万五千个仇敌,但没有动他们的财物。 这事发生在亚达月十三日。十四日, 犹太 人休息,并以此日为设宴欢庆的日子。 但 书珊 城的 犹太 人在十三、十四日聚集杀敌,十五日才休息,并以此日为设宴欢庆的日子。 因此,住在乡村的 犹太 人都以亚达月十四日为设宴欢庆的节日,并互赠礼物。
以斯帖记 9:13-19 新译本 (CNVS)
以斯帖回答:“王若是同意,求你恩准书珊的犹大人,明日也照着今日的谕旨行事,把哈曼的十个儿子挂在木架上。”王就下令这样行;谕旨传遍书珊,人就把哈曼的十个儿子挂在木架上。亚达月十四日,在书珊的犹大人又聚集起来,在书珊杀了三百人,却没有下手掠夺他们的财物。 在王各省其余的犹大人,也都聚集起来,保护自己的性命,向他们的仇敌报复,杀了恨他们的人共七万五千;至于财物,他们却没有下手掠夺。这是在亚达月十三日的事,十四日他们得享安宁,以这日为设宴欢乐的日子。但在书珊的犹大人在十三、十四日聚集起来杀敌,他们就在十五日休息,以这日为设宴欢乐的日子。因此乡村的犹大人,就是住在没有城墙的村镇的,都以亚达月十四日为欢乐饮宴的吉日,互送礼物。
以斯帖记 9:13-19 中文标准译本 (CSBS)
以斯帖 就说:“如果王认为好,就请王允许 苏萨 的 犹太 人明天也照着今天的法令去做,并且把 哈曼 的十个儿子挂在木架上。” 王就下令这样做了。于是这法令在 苏萨 颁布,人们把 哈曼 的十个儿子挂了起来。 亚达月十四日, 苏萨 的 犹太 人又聚集起来,在 苏萨 击杀了三百人,但没有下手掠夺财物。 至于王各省中的其余 犹太 人,他们也都聚集起来,保护自己的性命,摆脱他们的仇敌,击杀了七万五千个恨他们的人,但没有下手掠夺财物; 这是亚达月十三日的事,而在十四日,他们得享安宁,并且守这日为宴席和喜乐的日子。 不过, 苏萨 的 犹太 人在十三日和十四日聚集杀敌,而在十五日得享安宁,并且守这日为宴席和喜乐的日子。 因这缘故,住在乡下村镇的 犹太 人,守亚达月十四日为喜乐、宴席、庆祝的日子,彼此送食物。
以斯帖记 9:13-19 和合本修订版 (RCUVSS)
以斯帖 说:“王若以为好,求你允准 书珊 的 犹太 人,明日也照今日的谕旨去做,并把 哈曼 十个儿子的尸体挂在木架上。” 王允准这么做。敕令传遍 书珊 , 哈曼 十个儿子的尸体被挂了起来。 亚达月十四日,在 书珊 的 犹太 人又聚集,在 书珊 杀了三百人,却没有下手夺取财物。 亚达月十三日,在王各省其余的 犹太 人也都聚集,保护自己的性命,摆脱仇敌得享平安。他们杀了七万五千个恨他们的人,却没有下手夺取财物;十四日他们休息,以这日为设宴欢乐的日子。 但 书珊 的 犹太 人却在十三日、十四日聚集;十五日休息,以这日为设宴欢乐的日子。 所以住在无城墙的乡村的 犹太 人,都以亚达月十四日为设宴欢乐的吉日,彼此馈送礼物。
以斯帖记 9:13-19 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
以斯帖 说:「王若以为美,求你准 书珊 的 犹大 人,明日也照今日的旨意行,并将 哈曼 十个儿子的尸首挂在木架上。」 王便允准如此行。旨意传在 书珊 ,人就把 哈曼 十个儿子的尸首挂起来了。 亚达月十四日, 书珊 的 犹大 人又聚集在 书珊 ,杀了三百人,却没有下手夺取财物。 在王各省其余的 犹大 人也都聚集保护性命,杀了恨他们的人七万五千,却没有下手夺取财物。这样,就脱离仇敌,得享平安。 亚达月十三日,行了这事;十四日安息,以这日为设筵欢乐的日子。 但 书珊 的 犹大 人,这十三日、十四日聚集杀戮仇敌;十五日安息,以这日为设筵欢乐的日子。 所以住无城墙乡村的 犹大 人,如今都以亚达月十四日为设筵欢乐的吉日,彼此馈送礼物。