出埃及记 14:12-13
出埃及记 14:12-13 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我们在 埃及 岂没有对你说过,不要搅扰我们,容我们服事 埃及 人吗?因为服事 埃及 人比死在旷野还好。」 摩西 对百姓说:「不要惧怕,只管站住!看耶和华今天向你们所要施行的救恩。因为,你们今天所看见的 埃及 人必永远不再看见了。
出埃及记 14:12-13 当代译本 (CCB)
我们在 埃及 岂不是对你说过,别管我们,就让我们服侍 埃及 人吗?服侍 埃及 人总比死在旷野好啊!” 摩西 对百姓说:“你们不要害怕,站稳了,看耶和华今天怎样解救你们。你们再也看不到你们今天看到的 埃及 人了。
出埃及记 14:12-13 新译本 (CNVS)
我们在埃及的时候,不是对你说过:‘不要管我们,我们要服事埃及人’这话吗?因为服事埃及人比死在旷野还好。”摩西对人民说:“不要惧怕,要站着,观看耶和华今天为你们施行的拯救;因为你们今天看见的埃及人,必永远不再看见了。