出埃及记 16:13-18
出埃及记 16:13-18 当代译本 (CCB)
到了傍晚,有许多鹌鹑飞来,把营地都遮盖了。到了早晨,营区四周的地上布满露水, 露水蒸发以后,旷野便出现一层薄薄的、像白霜的东西。 以色列 人见了,不知道是何物,便彼此议论说:“这是什么?” 摩西 对他们说:“这就是耶和华给你们的食物。 耶和华吩咐你们要按自己和家人的食量来拾取,每人拾取两升。” 于是, 以色列 人遵命而行,有人拾的多,有人拾的少。 后来,他们用升斗量的时候,就发现多拾的没有剩余,少拾的也没有缺乏,刚好是每人所需要的量。
出埃及记 16:13-18 新译本 (CNVS)
到了晚上,有鹌鹑飞上来,把营都遮盖了;到了早晨,营的四周有一层露水。露水上升以后,就见野地上有细小鳞状的东西,像小白霜一样细小的东西。以色列人看见了,就彼此对问说:“这是甚么?”原来他们不知道那是甚么。摩西对他们说:“这就是耶和华赐给你们吃的食物。耶和华吩咐的话是这样的:‘你们要按着各人的食量收取,按着你们的人数为帐幕里的人收取,一人两公升。’”以色列人就这样行了;有的多收、有的少收。他们用升斗衡量的时候,多收的没有剩余,少收的也不缺乏;各人按着自己的食量收取。
出埃及记 16:13-18 中文标准译本 (CSBS)
到了晚上,有鹌鹑飞上来,遮盖了营地;到了早晨,营地的四围有一层露水。 那一层露水蒸发之后,看哪,旷野的地面上有薄片状的东西,薄得像地上的霜! 以色列 子孙看到就彼此说:“这是什么呢?”因为他们不知道那是什么。 摩西 对他们说:“这就是耶和华赐给你们吃的粮食。 耶和华所吩咐的话是这样的:‘你们要按各人的食量捡拾,也要按你们各人帐篷中的人数捡收,一人一俄梅珥。’” 以色列 子孙就这样做了。有人捡拾得多,有人捡拾得少; 但他们用俄梅珥量的时候,多捡拾的没有剩余,少捡拾的也没有缺少;各人都按自己的食量捡拾。