出埃及记 17:11-13
出埃及记 17:11-13 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
摩西 何时举手, 以色列 人就得胜,何时垂手, 亚玛力 人就得胜。 但 摩西 的手发沉,他们就搬石头来,放在他以下,他就坐在上面。 亚伦 与 户珥 扶着他的手,一个在这边,一个在那边,他的手就稳住,直到日落的时候。 约书亚 用刀杀了 亚玛力 王和他的百姓。
出埃及记 17:11-13 当代译本 (CCB)
摩西 什么时候举手, 以色列 人就占上风;他的手什么时候垂下, 亚玛力 人就占上风。 不久, 摩西 的手疲倦发软, 亚伦 和 户珥 就抬来一块石头让 摩西 坐下,然后站在他的两边扶着他的手,他就稳稳地举着手,直到日落。 这样, 约书亚 用刀杀败了 亚玛力 人。
出埃及记 17:11-13 新译本 (CNVS)
摩西举起手来的时候,以色列人就得胜;摩西把手放下来的时候,亚玛力人就得胜。可是摩西的两手疲乏了,他们就搬块石头来,放在摩西下面,他就坐在上面;亚伦和户珥,一边一个,扶着摩西的两手;这样,他的两手就稳住,直到日落的时候。约书亚用刀打败了亚玛力王和他的人民。