出埃及记 17:8-13
出埃及记 17:8-13 当代译本 (CCB)
后来, 亚玛力 人到 利非订 攻打 以色列 人。 摩西 对 约书亚 说:“选一些人出去迎战 亚玛力 人。明天,我会带着上帝的杖站在山顶上。” 约书亚 便遵照 摩西 的吩咐迎战 亚玛力 人, 摩西 、 亚伦 和 户珥 上到山顶。 摩西 什么时候举手, 以色列 人就占上风;他的手什么时候垂下, 亚玛力 人就占上风。 不久, 摩西 的手疲倦发软, 亚伦 和 户珥 就抬来一块石头让 摩西 坐下,然后站在他的两边扶着他的手,他就稳稳地举着手,直到日落。 这样, 约书亚 用刀杀败了 亚玛力 人。
出埃及记 17:8-13 新译本 (CNVS)
那时亚玛力人来了,在利非订和以色列人争战。摩西对约书亚说:“你要为我们选出人来,出去和亚玛力人争战;明天我要站在山顶上,手里拿着 神的杖。”于是,约书亚照着摩西吩咐他的行了,去和亚玛力人争战;摩西、亚伦和户珥都上了山顶。摩西举起手来的时候,以色列人就得胜;摩西把手放下来的时候,亚玛力人就得胜。可是摩西的两手疲乏了,他们就搬块石头来,放在摩西下面,他就坐在上面;亚伦和户珥,一边一个,扶着摩西的两手;这样,他的两手就稳住,直到日落的时候。约书亚用刀打败了亚玛力王和他的人民。
出埃及记 17:8-13 中文标准译本 (CSBS)
后来, 亚玛力 人来了,在 利菲迪姆 与 以色列 人争战。 摩西 对 约书亚 说:“你为我们挑选一些人,出去与 亚玛力 人争战。明天我会站在冈陵顶上,手中拿着神的杖。” 约书亚 就照着 摩西 对他所说的做了,与 亚玛力 人争战;而 摩西 、 亚伦 和 户珥 上到冈陵顶。 摩西 举起手的时候, 以色列 人就占优势;他放下手的时候, 亚玛力 人就占优势。 摩西 的双手沉重,他们就搬来一块石头,放在 摩西 下面,他就坐在上面。 亚伦 和 户珥 扶着 摩西 的手,一个在这边,一个在那边,他的双手就稳住,直到日落。 这样, 约书亚 用刀剑击败了 亚玛力 王和他的百姓。
出埃及记 17:8-13 和合本修订版 (RCUVSS)
那时, 亚玛力 来到 利非订 ,和 以色列 争战。 摩西 对 约书亚 说:“你为我们选出人来,出去和 亚玛力 争战。明天我要站在山顶上,手里拿着上帝的杖。” 于是, 约书亚 照着 摩西 对他所说的话去做,和 亚玛力 争战。 摩西 、 亚伦 和 户珥 都上了山顶。 摩西 何时举手, 以色列 就得胜;何时垂手, 亚玛力 就得胜。 但 摩西 的双手沉重,他们就搬一块石头来放在他下面,他就坐在上面。 亚伦 与 户珥 扶着他的手,一个在这边,一个在那边,他的手就稳住,直到日落。 约书亚 用刀打败了 亚玛力 和他的百姓。