出埃及记 23:20-33
出埃及记 23:20-33 当代译本 (CCB)
“看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保护你,带领你到达我所预备的地方。 他是奉我的名来的,你们要谨遵他的话,不可悖逆,不然他必不赦免你们的过犯。 “你若认真听从他的吩咐,遵行我的话,我就与你的仇敌为敌,与你的对头作对。 我的天使要走在你前面,带领你去 亚摩利 人、 赫 人、 比利洗 人、 迦南 人、 希未 人和 耶布斯 人所住的地方,我会把他们全部消灭。 不可叩拜他们的神明,不可供奉它们,也不可效法他们的行为,要彻底拆毁神像,打碎他们的神柱。 你们要事奉你们的上帝耶和华,我必赐给你食物和水,使疾病远离你们, 在你境内必没有人流产或不育,我会使你享尽天年。 你所到之处,我必使那里的人惶恐不安,使你一切的仇敌都在你面前转身逃跑。 我要派黄蜂做你的先锋,赶走那些 希未 人、 迦南 人和 赫 人。 我不会在一年之内把这些人全部赶走,免得土地荒凉,野兽泛滥。 我会逐渐地赶走他们,直到你们人丁兴旺,可以占据那片土地。 我给你定下国界,从红海到 非利士 海岸,从旷野到 幼发拉底 河。我要把其中所有的居民都交在你手中,你要把他们全部赶出去。 不可跟这些民族及其神明立约, 也不可让这些民族住在你的土地上,免得他们使你得罪我,你若供奉他们的神明,必因此而陷入网罗。”
出埃及记 23:20-33 新译本 (CNVS)
“看哪,我在你面前差派使者,好在路上保护你,领你到我预备的地方去。你们在他面前要谨慎,要听他的话,不可违背他;不然,他必不赦免你们的过犯,因为他是奉我的名来的。如果你实在听他的话,遵行我吩咐的一切,我就要作你仇敌的仇敌,作你敌人的敌人。我的使者必在你前面走,领你到亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那里去;我要把他们除掉。你不可跪拜他们的神像,也不可事奉它们,不可作他们所作的,不可模仿他们的行为,却要把神像完全拆毁,打碎他们的柱像。你们要事奉耶和华你们的 神,他就必赐福你的粮和你的水,我也必从你们中间除去疾病。在你的境内,必没有流产和不育的妇女;我必使你一生的寿数满足。我必在你面前展露我的威严;凡你所到的地方,我必使那里的人民慌乱,又使你所有的仇敌都转背而逃。我必在你面前打发大黄蜂,把希未人、迦南人、赫人,都从你面前驱逐出去。我不在一年之内把他们从你面前驱逐出去,恐怕这地变为荒凉,又恐怕田野间的走兽多起来害你。我要渐渐地把他们从你面前驱逐出去,等到你的人数增多起来,承受那地为止。我要限定你的境界,从红海直到非利士海,从旷野直到大河。我要把那地的居民交在你手中,你要把他们从你面前驱逐出去。不可与他们和他们的神立约。不可让他们住在你的境内,恐怕他们使你得罪我;如果你事奉他们的神,这必成为你的网罗。”
出埃及记 23:20-33 中文标准译本 (CSBS)
“看哪,我必派遣使者在你前面,为要在路上保守你,领你到我预备好的地方! 你们在他面前要谨慎,听他的声音,不要违背他;否则,他不会饶恕你们的过犯,因为他是奉我名的。 如果你留心听他的声音,遵行我所说的一切,我就作你仇敌的仇敌,作你敌人的敌人。 我的使者必走在你前面,领你到 亚摩利 人、 赫提 人、 比利洗 人、 迦南 人、 希未 人、 耶布斯 人那里;我必除灭他们。 你不可向他们的神明下拜,不可服事它们,也不可照着那些人所做的去做,而要把那些神明彻底除掉,把神柱完全打碎。 你们要服事耶和华你们的神,他就必祝福你的粮食和你的水。我必从你们当中除去疾病; 在你的地上不会有流产的或不能生育的;我必使你满了寿数。 “我会在你前面发出威吓,使你所到之处的所有民众混乱,使你一切仇敌转身而逃。 我会在你前面派出黄蜂,使它们从你面前驱逐 希未 人、 迦南 人、 赫提 人。 我不会在一年之内就从你面前驱逐他们,免得那地变得荒凉,田野的走兽增多危害你。 我会一点一点地从你面前驱逐他们,直到你繁衍增多,继承那地。 我会定下你的边界,从 红海 直到 非利士 人之海,又从旷野直到大河。我会把那地的居民交在你的手中,你要把他们从你面前驱逐出去。 你不可与他们和他们的神明立约; 不可让他们住在你的地上,免得他们使你犯罪敌对我。如果你服事他们的神明,这必定成为你的陷阱。”
出埃及记 23:20-33 和合本修订版 (RCUVSS)
“看哪,我要差遣使者在你前面,在路上保护你,领你到我所预备的地方。 你们要在他面前谨慎,听从他的话。不可抗拒他,否则他必不赦免你们的过犯,因为我的名在他身上。 “你若真的听从他的话,照我一切所说的去做,我就以你的仇敌为仇敌,以你的敌人为敌人。 “我的使者要走在你前面,领你到 亚摩利 人、 赫 人、 比利洗 人、 迦南 人、 希未 人、 耶布斯 人那里,我必将他们除灭。 你不可跪拜事奉他们的神明,也不可随从他们的习俗,却要彻底废除,完全打碎他们的柱像。 你们要事奉耶和华-你们的上帝,他必赐福给你的粮食和水,也必从你中间除去疾病。 你境内必没有流产的、不生育的。我要使你享满你年日的数目。 凡你所到的地方,我要使那里的众百姓在你面前惊慌失措,又要使你所有的仇敌转身逃跑。 我要派瘟疫在你的前面,把 希未 人、 迦南 人、 赫 人从你面前赶出去。 我不在一年之内把他们从你面前赶出去,恐怕地会荒废,野地的走兽增多危害你。 我要逐渐把他们从你面前赶出去,直到你的人数增多,承受那地为业。 我要定你的疆界,从 红海 直到 非利士海 ,从旷野直到 大河 。我要把那地的居民交在你手中,你要把他们从你面前赶出去。 不可跟他们和他们的神明立约。 他们不可住在你的地上,免得他们使你得罪我。你若事奉他们的神明,必成为你的圈套。”
出埃及记 23:20-33 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「看哪,我差遣使者在你前面,在路上保护你,领你到我所预备的地方去。 他是奉我名来的;你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹他,因为他必不赦免你们的过犯。 「你若实在听从他的话,照着我一切所说的去行,我就向你的仇敌作仇敌,向你的敌人作敌人。 「我的使者要在你前面行,领你到 亚摩利 人、 赫 人、 比利洗 人、 迦南 人、 希未 人、 耶布斯 人那里去,我必将他们剪除。 你不可跪拜他们的神,不可事奉他,也不可效法他们的行为,却要把神像尽行拆毁,打碎他们的柱像。 你们要事奉耶和华-你们的 神,他必赐福与你的粮与你的水,也必从你们中间除去疾病。 你境内必没有坠胎的,不生产的。我要使你满了你年日的数目。 凡你所到的地方,我要使那里的众民在你面前惊骇,扰乱,又要使你一切仇敌转背逃跑。 我要打发黄蜂飞在你前面,把 希未 人、 迦南 人、 赫 人撵出去。 我不在一年之内将他们从你面前撵出去,恐怕地成为荒凉,野地的兽多起来害你。 我要渐渐地将他们从你面前撵出去,等到你的人数加多,承受那地为业。 我要定你的境界,从 红海 直到 非利士海 ,又从旷野直到大河。我要将那地的居民交在你手中,你要将他们从你面前撵出去。 不可和他们并他们的神立约。 他们不可住在你的地上,恐怕他们使你得罪我。你若事奉他们的神,这必成为你的网罗。」