出埃及记 31:12-17
出埃及记 31:12-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华晓谕 摩西 说: 「你要吩咐 以色列 人说:『你们务要守我的安息日;因为这是你我之间世世代代的证据,使你们知道我-耶和华是叫你们成为圣的。 所以你们要守安息日,以为圣日。凡干犯这日的,必要把他治死;凡在这日做工的,必从民中剪除。 六日要做工,但第七日是安息圣日,是向耶和华守为圣的。凡在安息日做工的,必要把他治死。』 故此, 以色列 人要世世代代守安息日为永远的约。 这是我和 以色列 人永远的证据;因为六日之内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。」
出埃及记 31:12-17 当代译本 (CCB)
耶和华对 摩西 说: “你要吩咐 以色列 百姓务必守我的安息日,因为这是我与你们之间世世代代的记号,叫你们知道使你们圣洁的是我耶和华。 你们要守安息日,以它为圣日。凡不守这日的,必被处死。凡在这天工作的,必从民中被铲除。 一周要工作六天,第七天是完全休息的安息日,是耶和华的圣日。凡在安息日做工的,必被处死。 因此, 以色列 人世世代代都要守安息日,作为永久的约, 这是我和 以色列 人之间永久的记号。因为耶和华用六天的时间创造天地,在第七天停工休息。”
出埃及记 31:12-17 新译本 (CNVS)
耶和华对摩西说:“你要吩咐以色列人说:你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的记号,使你们知道我耶和华是把你们分别为圣的。所以你们应该守安息日,因为这是你们的圣日;凡是违反这日的,必要把他处死;凡是在这日工作的,那人必要从他的族人中被剪除。六日可以工作,但第七日是歇工的安息日,是归耶和华为圣的,凡是在这安息日工作的,必须把那人处死。所以,以色列人要守安息日,他们世世代代要遵行安息日的规例,作为永远的约。这是我和以色列人中间永远的记号,因为六日之内耶和华创造了天地,但第七日就歇了工休息了。”
出埃及记 31:12-17 中文标准译本 (CSBS)
耶和华指示 摩西 说: “你要吩咐 以色列 子孙说:‘你们一定要谨守我的安息日,因为这是我与你们之间世世代代的标记,好使你们知道:我是把你们分别为圣的耶和华。 因此你们要谨守安息日,因为这日是给你们的圣日。凡亵渎这日的,必须被处死;任何人在这日做工,就要从民中被剪除。 六天可以做工,但第七天是完全休息的安息日,是归耶和华为圣的;任何人在安息日做工,就必须被处死。 因此 以色列 子孙要谨守安息日,他们世世代代要持守安息日,作为永远的约。 这是我与 以色列 子孙之间的标记,直到永远,因为六日中耶和华造了诸天和大地,在第七日他就安息、休息了。’”