出埃及记 31:2-5
出埃及记 31:2-5 当代译本 (CCB)
“看啊,我已经亲自在 犹大 支派中选出 户珥 的孙子、 乌利 的儿子 比撒列 , 用我的灵充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺, 能用金、银和铜制造精巧的器具, 又能雕刻和镶嵌宝石,精通木工和各种手艺。
出埃及记 31:2-5 新译本 (CNVS)
“看哪,犹大支派中户珥的孙子,乌利的儿子比撒列,我已经提名召他。我也用 神的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,有能力作各样的手工,可以设计巧工,可以用金、银、铜制造各物。又可以雕刻宝石,镶嵌宝石;可以雕刻木头,制造各样巧工。
出埃及记 31:2-5 中文标准译本 (CSBS)
“你看,我已经提名召唤了 犹大 支派中 户珥 的孙子、 乌利 的儿子 比撒列 ! 我用神的灵充满了他,使他有智慧、聪慧、知识、各样的技艺, 能构思艺术设计,能做金、银、铜的工艺, 能做镶嵌宝石的石雕工艺,又能做木雕工艺,为要做各样的工艺。