出埃及记 33:1-3
出埃及记 33:1-3 当代译本 (CCB)
耶和华对 摩西 说:“现在你和你从 埃及 领出来的百姓要离开这里,去我向 亚伯拉罕 、 以撒 和 雅各 起誓要赐给他们后代的地方。 我必差遣天使走在你们前面,赶出当地的 迦南 人、 亚摩利 人、 赫 人、 比利洗 人、 希未 人和 耶布斯 人。 你们要去那奶蜜之乡。但我不会跟你们一起去,免得我在途中就把你们灭绝了,因为你们是顽固不化的百姓。”
出埃及记 33:1-3 新译本 (CNVS)
耶和华对摩西说:“你和你从埃及地领出来的人民要离开这里,上我曾经起誓应许给亚伯拉罕、以撒、雅各的地去,我曾应许:‘我要把这地赐给你的后裔。’我要差派使者在你前面;我要把迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人赶出去,你们要上那流奶与蜜的地方去;我不与你们一同上去,因为你们是硬着颈项的人民,免得我在路上把你们消灭。”
出埃及记 33:1-3 中文标准译本 (CSBS)
耶和华对 摩西 说:“去,你和你从 埃及 地带上来的百姓要从这里上去,到我起誓要给 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的地去——我曾对他们说:‘我必把这地赐给你的后裔’。 我必派遣使者在你前面,我必驱逐 迦南 人、 亚摩利 人、 赫提 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人。 你们要上到那流奶与蜜之地。我不在你们中间同你们一起上去,因为你们是硬着颈项的子民,免得我在路上灭绝你们。”