出埃及记 33:10-11
出埃及记 33:10-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
众百姓看见云柱立在会幕门前,就都起来,各人在自己帐棚的门口下拜。 耶和华与 摩西 面对面说话,好像人与朋友说话一般。 摩西 转到营里去,惟有他的帮手-一个少年人 嫩 的儿子 约书亚 不离开会幕。
出埃及记 33:10-11 当代译本 (CCB)
百姓一看见云柱停在会幕门口,就都站在自己的帐篷门口敬拜。 耶和华跟 摩西 面对面说话,好像两个朋友谈话一样。然后, 摩西 返回营中,但他的年轻助手、 嫩 的儿子 约书亚 仍然留在会幕。
出埃及记 33:10-11 新译本 (CNVS)
全体的人民看见了云柱停在会幕门口上面,就都起来,各人在自己帐幕的门口下拜。耶和华与摩西面对面说话,好象人对朋友说话一样。然后,摩西回到营里去,只有他的侍从,一个少年人,就是嫩的儿子约书亚,不离开会幕。