出埃及记 39:1-21
出埃及记 39:1-21 当代译本 (CCB)
比撒列 等人按照耶和华对 摩西 的吩咐,用蓝色、紫色、朱红色毛线精工制作在圣所供职时穿的礼服,又为 亚伦 做圣衣。 他们用金线、细麻及蓝色、紫色、朱红色毛线精工制作以弗得, 把金子打成薄片,剪成细线,与细麻和蓝色、紫色、朱红色毛线巧妙地织在一起。 他们做了两条肩带,固定在以弗得两边,用来连接以弗得。 又按耶和华对 摩西 的吩咐,照以弗得的做法用金线、细麻及蓝色、紫色、朱红色毛线精工制作腰带,缝在以弗得上。 他们选了两块红玛瑙,用刻图章的方法刻上 以色列 十二个儿子的名字,镶在两个金框里, 再缝在以弗得的两条肩带上,作 以色列 人的纪念石。这些都是照耶和华对 摩西 的吩咐做的。 他们精工制作胸牌,像造以弗得一样用金线、细麻及蓝色、紫色、朱红色毛线制作。 胸牌是方形的,叠成两层,长宽各二十二厘米。 上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉; 第二行是绿宝石、蓝宝石和金刚石; 第三行是紫玛瑙、白玛瑙和紫晶; 第四行是水苍玉、红玛瑙和碧玉。这些宝石都镶在胸牌的金框上。 他们用刻图章的方法在每一颗宝石上刻一个 以色列 儿子的名字,十二颗宝石代表 以色列 十二支派。 他们用纯金拧成两条像绳子一样的链子,连在胸牌上, 又造两个金框和两个金环,把金环安在胸牌两端。 把两条金链分别系在胸牌两端的金环上, 又把两条金链的另两端接在两个金框上,安在以弗得前面的肩带上。 又造了两个金环,安在靠近以弗得内边的胸牌下两端。 又造了两个金环,安在以弗得前面两条肩带下端,靠近精致的以弗得腰带上方的接缝处。 用一条蓝色的带子系住以弗得和胸牌上面的金环,使胸牌贴在精工织成的以弗得腰带上,不会从以弗得上松脱。这些都是照耶和华对 摩西 的吩咐做的。
出埃及记 39:1-21 新译本 (CNVS)
他们用蓝色紫色朱红色线做彩衣,在圣所供职时穿著;又照着耶和华吩咐摩西的,为亚伦做圣衣。 又用金线、蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做以弗得。他们把金子锤成薄片,剪成细线,用巧工织在蓝色紫色朱红色线和细麻之中。又为以弗得做相连的肩带,把以弗得的两端连接起来。上面的带子,做法好象以弗得一样,与以弗得连在一起,都用金线、蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做的,是照着耶和华吩咐摩西的。 他们预备了两块红玛瑙宝石,镶嵌在金槽里,又用刻图章的方法刻上以色列众子的名字,把这两块宝石放在以弗得的两条肩带上,作以色列人的记念石,是照着耶和华吩咐摩西的。 他又用巧设的图案手工做胸牌,像做以弗得一样,用金线、蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做的。胸牌是正方形的;他们把胸牌做成双层,长二十二公分,宽二十二公分,是双层的。又把四行宝石镶在上面,一行是红宝石、黄玉、翡翠,这是第一行。第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石。第三行是黄玛瑙、白玛瑙、紫晶。第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉;这些宝石都是镶在金槽里。这些宝石代表以色列众子的名字,共有十二块;用刻图章的方法,每块刻上一个名字,十二块代表十二个支派。又在胸牌上用纯金做链子,像拧绳子一般做成。又做两个金槽和两个金环,把两个金环安放在胸牌的两端,把那两条金绳穿在胸牌两端的环子里;又把金绳的另两端接在两槽上,再把它们连在以弗得前面的肩带上。他又做两个金环,安放在胸牌的两端,在胸牌的两边,就是在以弗得里面的边上。他又做两个金环,安放在以弗得前面两条肩带的下边,靠近相连的地方,在以巧工做成的以弗得的肩带上面。他们用蓝色细带子把胸牌系住,就是把胸牌的环子和以弗得的环子系在一起,使胸牌可以贴在以巧工织成的以弗得的带子上,免得胸牌从以弗得上脱落,这是照着耶和华吩咐摩西的。
出埃及记 39:1-21 中文标准译本 (CSBS)
他们用蓝色、紫色、朱红色线,做了圣所事奉用的编织的衣服,又为 亚伦 做了圣衣,是照着耶和华指示 摩西 的。 比撒列 用金色、蓝色、紫色、朱红色线和细麻捻线做了以弗得。 他们把金子锤成薄片,剪成细线,以精巧的工艺织入了蓝色、紫色、朱红色线和细麻之中; 又为以弗得做了两条相连的肩带,与它的两端相连。 以弗得上的精巧织带,与以弗得的做法一样,都从同样的材料——金色、蓝色、紫色、朱红色线和细麻捻线织出,是照着耶和华指示 摩西 的。 他们把两块红玛瑙石镶嵌在金槽中,像雕刻印章那样,雕刻了 以色列 儿子们的名字。 他把这两块宝石安在以弗得的肩带上,作为 以色列 儿子们的记念石,是照着耶和华指示 摩西 的。 他以精巧的工艺做了一个胸牌,与以弗得的做法一样,用金色、蓝色、紫色、朱红色线和细麻捻线来做。 胸牌是正方形的;他们把胸牌做成了双层,长一虎口,宽一虎口,叠为双层。 他们在胸牌上镶嵌了四行宝石:第一行是红宝石、黄玉、绿宝石, 第二行是绿松石、蓝宝石、金刚石, 第三行是红锆石、白玛瑙、紫晶, 第四行是黄水晶、红玛瑙、碧玉。这些都镶嵌在各自的金槽中。 这些宝石都按着 以色列 儿子们的名字,十二块都按着他们的名字,像雕刻印章那样,按着各自的名字,代表十二个支派。 他们在胸牌上用编绳子的工艺做了纯金的链子; 他们做了两个金槽和两个金环,把两个环接在胸牌上边的两端; 他们把两条金链子接在胸牌上边两端的两个环中, 把两条链子的另两端接在两个槽上,把它们连在以弗得前面的肩带上。 他们再做了两个金环,安在胸牌下边的两端,在以弗得内侧的边上; 又做了两个金环,把它们接在以弗得前面的两条肩带下面,靠近接缝处,在以弗得的精巧织带上方。 他们用蓝色的细绳把胸牌的环与以弗得的环连接,使胸牌贴在以弗得的精巧织带上,使胸牌不致从以弗得上松脱,是照着耶和华指示 摩西 的。
出埃及记 39:1-21 和合本修订版 (RCUVSS)
他们用蓝色、紫色、朱红色纱缝制精致的礼服,在圣所用以供职;他们为 亚伦 做圣衣,是照耶和华所吩咐 摩西 的。 以弗得是用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻做的。 他们把金子锤成薄片,剪成细线,与蓝色、紫色、朱红色纱,以刺绣的手艺织在一起。 他们又为以弗得做两条相连的肩带,接连在以弗得的两端。 以弗得的精致带子以一样的手艺,用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻缝制,与以弗得接连在一起,是照耶和华所吩咐 摩西 的。 他们琢出两块红玛瑙,镶在金槽里,如同刻印章,刻上 以色列 众子的名字。 他把这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为 以色列 人作纪念石,是照耶和华所吩咐 摩西 的。 胸袋是以刺绣的手艺,如同以弗得的做法,用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻缝制。 胸袋是正方形的,他们把它做成两层,这两层各长一虎口,宽一虎口。 他们在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉; 第二行是绿宝石、蓝宝石、金刚石; 第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶; 第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这些都镶在金槽中。 这些宝石有 以色列 十二个儿子的名字,如同刻印章,每一颗有自己的名字,代表十二个支派。 他们在胸袋上用纯金打链子,像编成的绳子一样。 他们又做了两个金槽和两个金环,把这两个环安在胸袋的两端。 他们把那两条编成的金链系在胸袋两端的两个环上, 又把链子的另外两端扣在两个槽上,安在以弗得前面的肩带上。 他们做了两个金环,安在胸袋的两端,在以弗得里面的边上, 又做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,靠近接缝处,在精致带子的上面。 他们用蓝色的带子把胸袋的环与以弗得的环系住,使胸袋绑在以弗得精致的带子上,不致松脱,是照耶和华所吩咐 摩西 的。
出埃及记 39:1-21 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
比撒列 用蓝色、紫色、朱红色线做精致的衣服,在圣所用以供职,又为 亚伦 做圣衣,是照耶和华所吩咐 摩西 的。 他用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻做以弗得; 把金子锤成薄片,剪出线来,与蓝色、紫色、朱红色线,用巧匠的手工一同绣上。 又为以弗得做两条相连的肩带,接连在以弗得的两头。 其上巧工织的带子和以弗得一样的做法,用以束上,与以弗得接连一块,是用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻做的,是照耶和华所吩咐 摩西 的。 又琢出两块红玛瑙,镶在金槽上,仿佛刻图书,按着 以色列 儿子的名字雕刻; 将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为 以色列 人做纪念石,是照耶和华所吩咐 摩西 的。 他用巧匠的手工做胸牌,和以弗得一样的做法,用金线与蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻做的。 胸牌是四方的,叠为两层;这两层长一虎口,宽一虎口, 上面镶着宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉; 第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石; 第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶; 第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这都镶在金槽中。 这些宝石都是按着 以色列 十二个儿子的名字,仿佛刻图书,刻十二个支派的名字。 在胸牌上,用精金拧成如绳子的链子。 又做两个金槽和两个金环,安在胸牌的两头。 把那两条拧成的金链子穿过胸牌两头的环子, 又把链子的那两头接在两槽上,安在以弗得前面肩带上。 做两个金环,安在胸牌的两头,在以弗得里面的边上, 又做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织的带子以上。 用一条蓝细带子把胸牌的环子和以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不可与以弗得离缝,是照耶和华所吩咐 摩西 的。