出埃及记 6:2-8
出埃及记 6:2-8 当代译本 (CCB)
上帝又对 摩西 说:“我是耶和华, 我曾以全能上帝的身份向 亚伯拉罕 、 以撒 和 雅各 显现,但没有让他们知道我的名字是耶和华。 我坚守与他们所立的约,要把他们寄居的 迦南 赐给他们。 我已听见 以色列 人因受 埃及 人的奴役而发出的哀声,也顾念我的约。 所以,你要转告 以色列 人说,‘我是耶和华。我要解救你们脱离 埃及 人的辖制,脱离他们的奴役,我要伸出臂膀大行审判,以救赎你们。 我要接纳你们做我的子民,我要做你们的上帝。这样,你们就知道我是你们的上帝耶和华,曾救你们脱离 埃及 人的辖制。 我必带领你们进入我举手起誓要给 亚伯拉罕 、 以撒 和 雅各 的那片土地,把它赐给你们作产业。我是耶和华。’”
出埃及记 6:2-8 新译本 (CNVS)
神告诉摩西说:“我是耶和华。我曾向亚伯拉罕、以撒、雅各显现为全能的 神,至于我的名字‘耶和华’,他们是不认识的。我不但与他们确立了我的约,要把迦南地,就是他们作客寄居之地赐给他们;而且我也听见了以色列人因埃及人所加的奴役而发的哀声,就记念我的约。所以,你要对以色列人说:‘我是耶和华,我要把你们从埃及人的重担底下救出来;我要拯救你们脱离他们的奴役;我要用伸出来的膀臂,并借着严厉的刑罚来救赎你们。我要以你们作我的人民,我也要作你们的 神;你们要知道我是耶和华你们的 神,是把你们从埃及人的重担底下救出来的。我举手起誓要给亚伯拉罕、以撒、雅各的地,我必领你们进去;我也必把那地赐给你们作产业;我是耶和华。’”
出埃及记 6:2-8 中文标准译本 (CSBS)
神指示 摩西 说:“我是耶和华。 我曾经以‘全能的神’向 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 显现;至于我的名字‘耶和华’,我未曾让他们知道。 我又与他们确立了我的约,要赐给他们 迦南 地,就是他们曾寄居在其中的寄居之地。 现在,我听见了 以色列 子孙因 埃及 人奴役他们而发出的哀声,我就记念我的约。 “因此你当对 以色列 子孙说:‘我是耶和华。我要把你们从 埃及 的苦役中领出来,我要解救你们脱离 埃及 的奴役,我要用伸出的膀臂和极大的审判来赎回你们; 我要拣选你们作我的子民,我也要作你们的神。你们就会知道我是耶和华你们的神,是把你们从 埃及 的苦役中领出来的那一位。 我要领你们进入我举手起誓要赐给 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的那地,我要把那地赐给你们作产业。我是耶和华。’”
出埃及记 6:2-8 和合本修订版 (RCUVSS)
上帝吩咐 摩西 ,对他说:“我是耶和华。 我从前向 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 显现为全能的上帝;至于我的名耶和华,我未曾让他们知道。 我要与他们坚立我的约,要把 迦南 地,他们寄居的地赐给他们。 我听见 以色列 人被 埃及 人奴役的哀声,我就记念我的约。 所以你要对 以色列 人说:‘我是耶和华;我要除去 埃及 人加给你们的劳役,救你们脱离他们的奴役。我要用伸出来的膀臂,藉严厉的惩罚救赎你们。 我要以你们为我的百姓,我也要作你们的上帝。我除去 埃及 人加给你们的劳役,你们就知道我是耶和华你们的上帝。 我起誓应许给 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的地,我要领你们进去,将那地赐给你们为业。我是耶和华。’”
出埃及记 6:2-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
神晓谕 摩西 说:「我是耶和华。 我从前向 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 显现为全能的 神;至于我名耶和华,他们未曾知道。 我与他们坚定所立的约,要把他们寄居的 迦南 地赐给他们。 我也听见 以色列 人被 埃及 人苦待的哀声,我也记念我的约。 所以你要对 以色列 人说:『我是耶和华;我要用伸出来的膀臂重重地刑罚 埃及 人,救赎你们脱离他们的重担,不做他们的苦工。 我要以你们为我的百姓,我也要作你们的 神。你们要知道我是耶和华-你们的 神,是救你们脱离 埃及 人之重担的。 我起誓应许给 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的那地,我要把你们领进去,将那地赐给你们为业。我是耶和华。』」