出埃及记 9:9-10
出埃及记 9:9-10 新译本 (CNVS)
这炉灰必在埃及全地变为微尘,在埃及全地的人和牲畜身上就必生出疹病和脓疮。”摩西和亚伦取了炉灰,站在法老面前;摩西把炉灰向天上扬起来,人和牲畜身上就生出了疹病和脓疮。
分享
阅读出埃及记 9出埃及记 9:9-10 当代译本 (CCB)
这灰要变成尘土,散布在 埃及 全境,落在人或牲畜身上,就会起疱长疮。” 摩西 和 亚伦 便取了一些窑里的灰,站在法老面前, 摩西 把灰抛向空中, 埃及 人和牲畜身上就开始起疱长疮。
分享
阅读出埃及记 9出埃及记 9:9-10 中文标准译本 (CSBS)
这炉灰将在 埃及 全地变成微尘,使 埃及 全地的人和牲畜的身上都生出流脓的疮。” 于是他们就拿了炉灰,站在法老面前。 摩西 把炉灰向天扬撒,人和牲畜的身上就生出了流脓的疮。
分享
阅读出埃及记 9