以西结书 14:1-8
以西结书 14:1-8 当代译本 (CCB)
那时,几位 以色列 的长老到我这里来,坐在我面前。 耶和华对我说: “人子啊,这些人在心里立起偶像,把导致犯罪的绊脚石放在自己面前,我岂能让他们来求问? 你告诉他们,主耶和华这样说,‘任何 以色列 人若在心里立起偶像,把导致犯罪的绊脚石放在自己面前,又来求问先知,我耶和华必按他心中偶像的数目亲自用惩罚回答他, 好夺回 以色列 人的心,他们都因为拜偶像而远离我。’ “因此,你要告诉 以色列 人,主耶和华这样说,‘你们要悔改,离弃你们的偶像,离弃一切可憎之事。 因为任何 以色列 人或是在 以色列 定居的外族人若背弃我,在心中树立偶像,把导致犯罪的绊脚石放在自己面前,又来向先知求问我的旨意,我耶和华必亲自用惩罚回答他。 我必严惩他,使他成为众人的鉴戒和笑柄。我必将他从我的子民中铲除。这样,你们就知道我是耶和华。
以西结书 14:1-8 新译本 (CNVS)
有几个以色列的长老来见我,在我面前坐下。耶和华的话就临到我说:“人子啊!这些人已经把他们的偶像接到心里去,把那陷他们在罪孽中的绊脚石放在自己面前,我怎能让他们向我求问呢?因此,你要告诉他们,对他们说:‘主耶和华这样说:以色列家的人中,凡把他的偶像接到心里去,把那陷自己在罪孽中的绊脚石放在自己面前,却又来见先知的,我耶和华必按他拜众多偶像的罪报应他,好夺回以色列家的心。他们众人因自己的偶像,与我疏远。’ “因此,你要对以色列家说:‘主耶和华这样说:回转吧!转离你们的偶像!转脸离弃你们一切可憎之物吧!因为以色列家的人中,或是在以色列寄居的外族人中,凡与我疏远,把他们的偶像接到心里去,把那陷自己在罪孽中的绊脚石放在自己面前,却又来见先知,要为自己求问我的,我耶和华必亲自报应他;我必向那人变脸,使他成为别人的鉴戒和讥笑的对象;我要把他从我子民中剪除;你们就知道我是耶和华。
以西结书 14:1-8 和合本修订版 (RCUVSS)
有几个 以色列 的长老到我这里来,坐在我面前。 耶和华的话临到我,说: “人子啊,这些人在心中设立偶像,把陷自己于罪的绊脚石放在面前,我真的能让他们求问吗? 所以你要告诉他们,对他们说:‘主耶和华如此说: 以色列 家的人,凡在心中设立偶像,把陷自己于罪的绊脚石放在面前,却来到先知那里的,我─耶和华在他所求的事上,必因他拜许多偶像向他施行报应, 为要夺回 以色列 家的心,他们全都拜偶像,与我疏远了。’ “所以你要对 以色列 家说:‘主耶和华如此说:回转吧!回转离开你们的偶像,转脸离开一切可憎的事。’ 因为 以色列 家的人,或在 以色列 中寄居的外人,凡与我隔绝,在心中设立偶像,把陷自己于罪的绊脚石放在面前,却来到先知那里,要为自己的事求问我的,我─耶和华必亲自报应他。 我要向那人变脸,使他成为警戒和笑柄,并且我要把他从我民中剪除;你们就知道我是耶和华。
以西结书 14:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
有几个 以色列 长老到我这里来,坐在我面前。 耶和华的话就临到我说: 「人子啊,这些人已将他们的假神接到心里,把陷于罪的绊脚石放在面前,我岂能丝毫被他们求问吗? 所以你要告诉他们:『主耶和华如此说: 以色列 家的人中,凡将他的假神接到心里,把陷于罪的绊脚石放在面前,又就了先知来的,我-耶和华在他所求的事上,必按他众多的假神回答他, 好在 以色列 家的心事上捉住他们,因为他们都藉着假神与我生疏。』 「所以你要告诉 以色列 家说:『主耶和华如此说:回头吧!离开你们的偶像,转脸莫从你们一切可憎的事。』 因为 以色列 家的人,或在 以色列 中寄居的外人,凡与我隔绝,将他的假神接到心里,把陷于罪的绊脚石放在面前,又就了先知来要为自己的事求问我的,我-耶和华必亲自回答他。 我必向那人变脸,使他作了警戒,笑谈,令人惊骇,并且我要将他从我民中剪除;你们就知道我是耶和华。