以西结书 30:20-26
以西结书 30:20-26 当代译本 (CCB)
第十一年一月七日,耶和华对我说: “人子啊,我打断了 埃及 王法老的一只臂膀,没有人替他敷药包扎,以致他无力拿刀。 因此,主耶和华说,‘我要与 埃及 王法老为敌,我要把他那强壮的臂膀和曾经受伤的臂膀一起打断,使刀从他手中掉落。 我要把 埃及 人驱散到列国,分散到列邦。 我要使 巴比伦 王的臂膀强壮有力,把我的刀交在他手中。我要打断法老的臂膀,使法老在他面前像受了致命伤的人一样呻吟。 我要使 巴比伦 王的臂膀强壮有力,而法老的双臂必软弱无力。我要把我的刀交在 巴比伦 王手中,让他挥刀攻击 埃及 。那时他们就知道我是耶和华。 我要把 埃及 人驱散到列国,分散到列邦,这样他们就知道我是耶和华。’”
以西结书 30:20-26 新译本 (CNVS)
十一年正月初七日,耶和华的话临到我说:“人子啊!我折断了埃及王法老的膀臂;看哪!没有人把它包扎治疗,没有人用绷带把它缠裹,好让它有力量拿起刀来。因此,主耶和华这样说:‘看哪!我与埃及王法老为敌;我必打断他有力的膀臂,和已经折了的膀臂,使刀从他的手中掉下。我必把埃及人分散到列邦,四散在各地。 “‘我必使巴比伦王的膀臂有力量,把我的刀交在他手中;我要折断法老的膀臂,使他在巴比伦王面前呻吟,像一个受伤快死的人一样。我必使巴比伦王的膀臂有力量,法老的膀臂却要下垂。我把我的刀交在巴比伦王手里,使他举刀攻击埃及地的时候,他们就知道我是耶和华。我必把埃及人分散到列邦,四散在各地;他们就知道我是耶和华。’”
以西结书 30:20-26 和合本修订版 (RCUVSS)
第十一年正月初七,耶和华的话临到我,说: “人子啊,我已折断 埃及 王法老的一只膀臂;看哪,无人为他敷药,也无人为他包扎绷带,使他有力持刀。 因此,主耶和华如此说:看哪,我与 埃及 王法老为敌,要折断他的膀臂,折断强壮的和已受伤的,使刀从他手中掉落。 我必将 埃及 人分散到列国,四散在列邦。 我要使 巴比伦 王的膀臂有力,把我的刀交在他手中;却要折断法老的膀臂,使他在 巴比伦 王面前呻吟,如同被杀的人一样。 我要使 巴比伦 王的膀臂强壮,法老的膀臂却要下垂;当我把我的刀交在 巴比伦 王手中时,他要举刀攻击 埃及 地,他们就知道我是耶和华。 我必将 埃及 人分散到列国,四散在列邦;他们就知道我是耶和华。”
以西结书 30:20-26 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
十一年正月初七日,耶和华的话临到我说: 「人子啊,我已打折 埃及 王法老的膀臂;没有敷药,也没有用布缠好,使他有力持刀。 所以主耶和华如此说:看哪,我与 埃及 王法老为敌,必将他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打断,使刀从他手中坠落。 我必将 埃及 人分散在列国,四散在列邦。 我必使 巴比伦 王的膀臂有力,将我的刀交在他手中;却要打断法老的膀臂,他就在 巴比伦 王面前唉哼,如同受死伤的人一样。 我必扶持 巴比伦 王的膀臂,法老的膀臂却要下垂;我将我的刀交在 巴比伦 王手中,他必举刀攻击 埃及 地,他们就知道我是耶和华。 我必将 埃及 人分散在列国,四散在列邦;他们就知道我是耶和华。」