以西结书 42:1-20

以西结书 42:1-20 当代译本 (CCB)

那人带我出了圣殿,向北来到外院的厢房,一排在空地对面,一排在北边的建筑物对面。 厢房长五十米,宽二十五米,有北门。 内院十米宽的空地对面和外院的铺石地对面有三层走廊,彼此相对。 在两排厢房之间有一条五米宽、五十米长的通道,厢房的门都向北。 上层的厢房比下层和中层的窄,因为上层走廊占去较大的面积。 这建筑物不像外院那样有柱子,所以上层比中层和下层窄。 厢房旁边有道外墙与厢房及外院平行,长二十五米。 靠近外院的厢房长二十五米,靠近圣殿的厢房则长五十米。 下层厢房的东面有一道门,可以从外院进入。 南面的院墙有两排厢房,一排在空地对面,一排在南面的建筑物对面, 厢房前面有通道。这些厢房与北面的厢房一样,长宽相同,出入口和结构也一样。 南厢房的门也和北面的一样,厢房东面通道的前端有一道门可以进入。 他对我说:“这些在南北两面对着圣殿空地的厢房都是圣洁的,供事奉耶和华的祭司在那里吃至圣的祭物,并放置素祭、赎罪祭和赎过祭等至圣的祭物,因为这是圣洁的地方。 祭司在圣所供职后,不可直接到外院,要先在这些厢房里脱下供职时所穿的圣衣,换上普通衣服,才可以到外面的百姓那里。” 他量完圣殿里面,便带我出了东门,量圣殿外围。 他用量竿量了东面,长二百五十米; 又量了北面,长二百五十米; 又量了南面,长二百五十米; 然后又去量西面,长二百五十米。 他量了圣殿的四围,四围有一道墙,长宽都是二百五十米,这墙是为了把圣地和俗地隔开。

以西结书 42:1-20 新译本 (CNVS)

他领我出来,向着北面的外院去;带我到了祭司的房子。这些房子一排对着殿院的空地,一排对着北面的建筑物。房子共长五十公尺,宽二十五公尺,有朝北的门。这些房子一排对着内院十公尺宽的空地,一排对着外院的铺石地,在三层楼上,都有走廊对着走廊。房子前面有一条夹道,宽五公尺,长五十公尺。房子的门都朝向北面。上层的房子最窄,因为上层的走廊所占的地方,比下层和中层的为多。第三层房子没有柱子,不像外院的房子有柱子。因此,上层比下层和中层较窄。在外面有一道墙,在房子的前面,与房子和外院平行,长二十五公尺。朝着外院的房子,长二十五公尺;朝着圣殿的房子,长五十公尺。下层的房子在东面有一个入口,人从外院进入房子里。 在南面,沿着内院的墙也有房子,一排对着殿院的空地,一排对着南面的建筑物。这些房子前面有一条夹道,跟北面的一样,长宽相同。出口之处,也与北面的一样。南边的房子的门,也与北面的一样。在东面夹道的开端,与墙相对的地方,有门可以进入。 他对我说:“在南北两面,朝着殿院空地的房子,都是圣洁的房子;亲近耶和华的祭司们要在那里吃至圣之物,也要在那里存放至圣之物,就是素祭、赎罪祭和赎愆祭的祭物,因为那地方是圣的。祭司进了去,不可从圣所出来到外院去;他们要在房子里放下供职时所穿的衣服,因为那些衣服是圣的;他们要穿上别的衣服,才可以到民众的地方。” 他量了内院,就领我出朝东的门,又量了整个殿的周围。他用测量竿量了东面,按着测量竿计算,共长二百五十公尺。他又量了北面,按着测量竿计算,共长二百五十公尺。他又量了南面,按着测量竿计算,共长二百五十公尺。他又转去量了西面,按着测量竿计算,共长二百五十公尺。这样,他量了四面。圣殿长二百五十公尺,宽二百五十公尺,四围都有墙,为要分开圣地和俗地。

以西结书 42:1-20 和合本修订版 (RCUVSS)

他带我出来往北,到外院,又带我进入一个房间,一面对着空地,一面对着北边的房子。 前面长一百肘,宽五十肘,有门向北; 对着内院那二十肘,又对着外院的石板地,在第三层楼有楼廊对着楼廊。 那些房间前有一条走道,宽十肘,往里面有宽一肘的通道。房门都向北。 房间因为楼廊占掉一些地方,所以房子的上层比中下两层窄。 房间分三层,却不像外院的屋子用柱子支撑,而是从地面往上,所以一层比一层更窄。 外面有一道墙,长五十肘,在房间前面,与朝外院的房间平行。 靠着外院的房间长五十肘,看哪,朝圣殿的长一百肘。 这些房间下面的东边有一个入口,从外院可由此进入; 其宽如院墙。朝东也有房间,一面对着空地,一面对着房子。 这些房间前的通道与北边房间的通道一样;长、宽、出口、样式和入口都相同。 在东边通道的开端,正对着那道墙有门可以进入,与向南边房间的门一样。 他对我说:“面对空地南边的房间和北边的房间,都是圣的房间;亲近耶和华的祭司当在那里吃至圣的东西,也当在那里存放至圣的东西,就是素祭、赎罪祭和赎愆祭,因此处为圣。 祭司进圣所,出来的时候,不可直接到外院,要在那里放下他们供职的衣服,因为这是圣衣;要穿上别的衣服才可以到百姓所在之处。” 他量完了内殿的大小,就带我出朝东的门,去量院的四周围。 他用丈量的芦苇竿量东面,五百竿;又转去 用丈量的芦苇竿量北面,五百竿;又转去 用丈量的芦苇竿量南面,五百竿。 他又转到西面,用丈量的芦苇竿去量,五百竿。 他量四面,长五百,宽五百,四周围有墙,为要分别圣与俗。

以西结书 42:1-20 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

他带我出来向北,到外院,又带我进入圣屋;这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。 这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。 对着内院那二十肘宽之空地,又对着外院的铺石地,在第三层楼上有楼廊对着楼廊。 在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。 圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。 圣屋有三层,却无柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上层比中下两层更窄。 圣屋外,东边有墙,靠着外院,长五十肘。 靠着外院的圣屋长五十肘。殿北面的圣屋长一百肘。 在圣屋以下,东头有进入之处,就是从外院进入之处。 向南在内院墙里有圣屋,一排与铺石地之屋相对,一排顺着空地。 这圣屋前的夹道与北边圣屋的夹道长宽一样;出入之处与北屋门的样式相同。 正在墙前、夹道的东头,有门可以进入,与向南圣屋的门一样。 他对我说:「顺着空地的南屋北屋,都是圣屋;亲近耶和华的祭司当在那里吃至圣的物,也当在那里放至圣的物,就是素祭、赎罪祭,和赎愆祭,因此处为圣。 祭司进去出了圣所的时候,不可直到外院,但要在圣屋放下他们供职的衣服,因为是圣衣;要穿上别的衣服才可以到属民的外院。」 他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。 他用量度的竿量四围,量东面五百肘, 用竿量北面五百肘, 用竿量南面五百肘, 又转到西面,用竿量五百肘。 他量四面,四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。