以西结书 7:9-10
以西结书 7:9-10 当代译本 (CCB)
我必不顾惜你,也不怜悯你,我必按你的恶行报应你。这样,你就知道击打你的是我耶和华。 “看啊,那日子!看啊,那日到了,灾祸临头了!杖已经发芽,傲慢已经开花。
分享
阅读以西结书 7以西结书 7:9-10 新译本 (CNVS)
我的眼必不顾惜,我也不怜恤。我却要按着你的行为, 照着你中间可憎的事报应你, 你们就知道击打你们的是我耶和华。 “‘看哪,这日子到了! 灾害已经发出, 杖已经开花, 狂傲已经发芽。
分享
阅读以西结书 7