加拉太书 3:23-29
加拉太书 3:23-29 当代译本 (CCB)
信耶稣的时代来临以前,律法暂时监管我们。等到信耶稣之道显明出来后,律法就不再监管了。 因此,律法是我们的监护人,负责引领我们归向基督,使我们可以因信被称为义人。 现在信耶稣的时代已经来临,我们不再受律法监管。 你们都借着信基督耶稣而成为上帝的儿女, 因为你们受洗归入基督就是披戴基督。 从此不再分 犹太 人和 希腊 人,自由人和奴隶,男人和女人,因为你们都在基督耶稣里合而为一了。 你们若属于基督,就是 亚伯拉罕 的子孙,并且按照上帝的应许是产业继承人。
分享
阅读加拉太书 3加拉太书 3:23-29 新译本 (CNVS)
但信的道理还没有来到以前,我们在律法下被囚禁、被围困,直到那要来的信的道理显明出来。这样,律法成了我们的启蒙教师,领我们到基督那里,使我们可以因信称义。但信的道理既然来到,我们就不再在启蒙教师之下了。 你们因着信,在基督耶稣里都作了 神的儿子。你们所有受洗归入基督的人,都是披戴基督的,并不分犹太人或希腊人,作奴仆的或自由人,男的或女的,因为你们在基督耶稣里都成为一体了。如果你们属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许承受产业的了。
分享
阅读加拉太书 3加拉太书 3:23-29 中文标准译本 (CSBS)
只是在这信仰临到之前,我们都被圈在律法之下受看守,直到这将要来临的信仰被启示出来。 这样,律法一向是我们的导师,直到基督,好使我们能因信称义。 不过,这信仰既然已经临到,我们就不在导师之下了, 因为你们藉着信,在基督耶稣里,都是神的儿女。 实际上,你们所有受洗归入基督的,就穿上了基督, 其中没有 犹太 人或 希腊 人,没有为奴的或自由的,没有男的或女的,因为你们在基督耶稣里都合而为一了。 而且,如果你们属于基督,你们就是 亚伯拉罕 的后裔,是照着应许的继承人。
分享
阅读加拉太书 3