创世记 27:1-5
创世记 27:1-5 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
以撒 年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子 以扫 来,说:「我儿。」 以扫 说:「我在这里。」 他说:「我如今老了,不知道哪一天死。 现在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去为我打猎, 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。」 以撒 对他儿子 以扫 说话, 利百加 也听见了。 以扫 往田野去打猎,要得野味带来。
分享
阅读创世记 27创世记 27:1-5 当代译本 (CCB)
以撒 年老的时候,眼睛昏花,几乎看不见。他把大儿子 以扫 叫来,说:“我儿啊!” 以扫 说:“我在这里。” 以撒 说:“我年老了,不知道还能活多久。 现在,带着你的弓箭去田野为我打些野味来, 照我喜欢的口味,做成美食给我吃,以便我在死前给你祝福。” 利百加 听见了 以撒 跟儿子 以扫 说的话。 以扫 出去打猎后,
分享
阅读创世记 27创世记 27:1-5 新译本 (CNVS)
以撒年老,眼睛昏花,看不见东西了;他把他的大儿子以扫叫了来,对他说:“我儿啊!”以扫回答他:“我在这里。”以撒说:“现在我已经老了,不知道甚么时候会死。你现在拿你打猎的用具,就是你的箭囊和弓,出到田野去为我打猎。照我所喜欢的,给我预备美味的食物,拿来给我吃;好让我在未死以前给你祝福。” 以撒对他儿子以扫说话的时候,利百加也听见。以扫到田野去打猎,要带些野味回来。
分享
阅读创世记 27