创世记 35:10-12
创世记 35:10-12 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
且对他说:「你的名原是 雅各 ,从今以后不要再叫 雅各 ,要叫 以色列 。」这样,他就改名叫 以色列 。 神又对他说:「我是全能的 神;你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。 我所赐给 亚伯拉罕 和 以撒 的地,我要赐给你与你的后裔。」
分享
阅读创世记 35创世记 35:10-12 当代译本 (CCB)
上帝对他说:“你叫 雅各 ,但从今以后不要再叫 雅各 了,你要改名叫 以色列 。”这样 雅各 改名为 以色列 。 上帝又说:“我是全能的上帝,你要生养众多,人丁兴旺,一国,甚至多国必从你而出,许多君王必出自你的子孙。 我要把赐给 亚伯拉罕 和 以撒 的土地赐给你和你的后代。”
分享
阅读创世记 35创世记 35:10-12 新译本 (CNVS)
神对他说: “你的名原是雅各, 但以后不要再叫雅各, 以色列才是你的名。” 这样, 神给他改名叫以色列。 神对他说: “我是全能的 神, 你要繁衍增多, 必有一国和众国从你而生, 又必有很多君王从你而出。 我赐给亚伯拉罕和以撒的地, 我要赐给你, 我也要把这地赐给你的后裔。”
分享
阅读创世记 35