创世记 39:1-6
创世记 39:1-6 当代译本 (CCB)
约瑟 被 以实玛利 商人带到 埃及 ,卖给了一个 埃及 人,他是法老的内臣护卫长 波提乏 。 约瑟 住在他的 埃及 主人家中,耶和华与他同在,使他凡事亨通。 他主人看出耶和华与他同在,使他凡事亨通, 就赏识他,让他服侍自己,派他管理自己的家务及其一切所有。 自从 埃及 人 波提乏 派 约瑟 管理自己家中一切事务以后,耶和华因为 约瑟 的缘故而赐福 埃及 人的家,使他家里和田间的一切都蒙福。 于是, 波提乏 把一切事都交给 约瑟 管理,除了自己要吃的食物以外,什么也不管。 约瑟 体格健壮,相貌英俊。
创世记 39:1-6 新译本 (CNVS)
约瑟被带下埃及去了。有一个埃及人,是法老的臣宰,军长波提乏,从那些带约瑟下来的以实玛利人手里买了他。耶和华与约瑟同在,约瑟就事事顺利,住在他主人埃及人的家里。他的主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所作的尽都顺利,约瑟就得主人的欢心,服事他的主人。他主人指派他管理他的家,把自己所有的一切都交在他手里。自从主人指派约瑟管理他的家,和他所有的一切,耶和华就因约瑟的缘故,赐福给那埃及人的家。他家里和田间所有的一切,都蒙耶和华赐福。波提乏把自己所有的一切,都交在约瑟的手里。除了自己所吃的饭以外,其他的事他一概不管。约瑟生来体格壮健,容貌俊美。
创世记 39:1-6 中文标准译本 (CSBS)
约瑟 被带下 埃及 。有一个 埃及 人,是法老的内臣、护卫长 波提乏 ,从那些带 约瑟 下来的 以实玛利 人手中买了他。 耶和华与 约瑟 同在,他就成为事事顺利的人。他住在他 埃及 主人的家中。 他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手上所做的一切都顺利; 约瑟 就在他主人的眼前蒙恩,事奉他的主人。他主人指派他管理自己的家,把自己所拥有的一切都交在他的手中。 自从 波提乏 指派 约瑟 管理家和所拥有的一切,耶和华就因 约瑟 的缘故祝福了那 埃及 人的家;无论在家里或在田间,他所拥有的一切都蒙耶和华的祝福。 他把自己所拥有的一切都交托在 约瑟 的手中;有 约瑟 在,他除了自己吃的饭以外,什么事都不理会。 约瑟 有着健美的身材、俊美的容貌。
创世记 39:1-6 和合本修订版 (RCUVSS)
约瑟 被带下 埃及 去。有一个 埃及 人 波提乏 ,是法老的官员,是护卫长,他从那些带 约瑟 下来的 以实玛利 人手中把 约瑟 买了去。 约瑟 在他 埃及 主人的家中,耶和华与他同在,他是一个通达的人。 他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所办的事都顺利, 约瑟 就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。 自从主人派 约瑟 管理家务和他一切所有的,耶和华就因 约瑟 的缘故赐福给那 埃及 人的家;凡家里和田间一切所有的,都蒙耶和华赐福。 波提乏 把他一切所有的都交在 约瑟 手中,除了自己所吃的食物,其他的事一概不知。 约瑟 英俊健美。
创世记 39:1-6 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
约瑟 被带下 埃及 去。有一个 埃及 人,是法老的内臣-护卫长 波提乏 ,从那些带下他来的 以实玛利 人手下买了他去。 约瑟 住在他主人 埃及 人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。 他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所办的尽都顺利, 约瑟 就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。 自从主人派 约瑟 管理家务和他一切所有的,耶和华就因 约瑟 的缘故赐福与那 埃及 人的家;凡家里和田间一切所有的都蒙耶和华赐福。 波提乏 将一切所有的都交在 约瑟 的手中,除了自己所吃的饭,别的事一概不知。 约瑟 原来秀雅俊美。