哈该书 1:8-9
哈该书 1:8-9 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你们要上山取木料,建造这殿,我就因此喜乐,且得荣耀。这是耶和华说的。 你们盼望多得,所得的却少;你们收到家中,我就吹去。这是为什么呢?因为我的殿荒凉,你们各人却顾自己的房屋。这是万军之耶和华说的。
分享
阅读哈该书 1哈该书 1:8-9 当代译本 (CCB)
你们要上山伐木,重建这殿,好让我欢喜并得到尊崇。这是耶和华说的。 你们盼望丰收,结果收的很少;你们把收成带回家,我却把它们吹走。这是什么缘故?万军之耶和华告诉你们,‘因为你们都忙于建自家的房子,任由我的殿荒废。
分享
阅读哈该书 1哈该书 1:8-9 新译本 (CNVS)
你们要上山取木材,建造殿宇;我必因此喜悦,并且得荣耀。”耶和华说:“你们期望丰收,反倒歉收;你们收到家里的,我就吹去。”为甚么呢?万军之耶和华说:“因为我的殿宇荒废,你们各人却为自己的房屋奔驰。
分享
阅读哈该书 1