希伯来书 1:1-4
希伯来书 1:1-4 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
神既在古时藉着众先知多次多方地晓谕列祖, 就在这末世藉着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾藉着他创造诸世界。 他是 神荣耀所发的光辉,是 神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。 他所承受的名,既比天使的名更尊贵,就远超过天使。
分享
阅读希伯来书 1希伯来书 1:1-4 当代译本 (CCB)
在古代,上帝曾借着先知多次多方向我们的祖先说话, 在这世界的末期,祂又借着自己的儿子向我们说话。上帝早已立祂承受万物,并借着祂创造了宇宙万物。 祂是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。 祂既承受了比天使更高的名,就远超越天使。
分享
阅读希伯来书 1希伯来书 1:1-4 新译本 (CNVS)
神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话;在这末后的日子,却借着他的儿子向我们说话。 神已经立他作万有的承受者,并且借着他创造了宇宙。他是 神荣耀的光辉,是 神本质的真象,用自己带有能力的话掌管万有;他作成了洁净罪恶的事,就坐在高天至尊者的右边。他所承受的名比天使的名更尊贵,所以他远比天使崇高。
分享
阅读希伯来书 1