希伯来书 10:12-20
希伯来书 10:12-20 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
但基督献了一次永远的赎罪祭,就在 神的右边坐下了。 从此,等候他仇敌成了他的脚凳。 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。 圣灵也对我们作见证;因为他既已说过: 主说:那些日子以后, 我与他们所立的约乃是这样: 我要将我的律法写在他们心上, 又要放在他们的里面。 以后就说: 我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。 这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。 弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所, 是藉着他给我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是他的身体。
希伯来书 10:12-20 当代译本 (CCB)
而基督一次献上自己成为永远的赎罪祭后,就坐在上帝的右边, 等待祂的仇敌成为祂的脚凳。 祂凭一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。 圣灵也向我们做见证,说: “主说:‘那些日子以后, 我将与他们立这样的约, 我要把我的律法放在他们心上, 写在他们脑中。 我要忘掉他们的罪恶和过犯。’” 既然过犯和罪恶已经得到赦免,就不需要再为罪献祭了。 弟兄姊妹,耶稣为我们开辟了一条又新又活的路,使我们可以靠着祂的血穿过幔子,就是祂的身体,坦然进入至圣所。
希伯来书 10:12-20 新译本 (CNVS)
唯有基督献上了一次永远有效的赎罪祭,就在 神的右边坐下来。此后,只是等待 神把他的仇敌放在他的脚下,作他的脚凳。因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。 圣灵也向我们作见证,因为后来他说过: “主说:‘在那些日子以后, 我要与他们所立的约是这样: 我要把我的律法放在他们的心思里面, 写在他们的心上。’” 又说:“我决不再记着他们的罪恶, 和不法的行为。” 这一切既然都赦免了,就不必再为罪献祭了。 所以,弟兄们!我们凭着耶稣的血,可以坦然无惧地进入至圣所。这进入的路,是他给我们开辟的,是一条通过幔子、又新又活的路,这幔子就是他的身体。
希伯来书 10:12-20 中文标准译本 (CSBS)
而这一位为赎罪孽献上了一个永远的祭物,就在神的右边坐下了, 此后一直等候他的敌人被放在他的脚下做脚凳。 事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。 圣灵也向我们做见证,因为他说过: “主说:‘在那些日子以后, 我要与他们订立这样的约: 我要把我的法则放在他们的心上, 刻在他们的意念中。’” 然后又说: “我绝不再想起他们的罪孽和他们的罪恶 。” 所以在哪里这些罪得了赦免,在哪里就不再有赎罪的供物了。 因此,弟兄们,我们藉着耶稣的血,可以坦然无惧地进入至圣所。 他为我们开辟了一条又新又活的道路,从幔子经过;这幔子就是他的身体。