希伯来书 10:5-7
希伯来书 10:5-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
所以基督到世上来的时候,就说: 神啊,祭物和礼物是你不愿意的; 你曾给我预备了身体。 燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。 那时我说: 神啊,我来了, 为要照你的旨意行; 我的事在经卷上已经记载了。
希伯来书 10:5-7 当代译本 (CCB)
所以,基督来到世上时曾说: “上帝啊,祭物和供物非你所悦, 你为我预备了身体。 燔祭和赎罪祭非你所爱。 于是我说, ‘上帝啊,我来是要遵行你的旨意, 我的事都记在圣经上了。’”
希伯来书 10:5-7 新译本 (CNVS)
所以,基督到世上来的时候,就说: “祭品和礼物不是你所要的, 你却为我预备了身体。 燔祭和赎罪祭, 不是你所喜悦的; 那时我说: ‘看哪!我来了, 经卷上已经记载我的事, 神啊!我来是要遵行你的旨意。’”