希伯来书 11:8-12
希伯来书 11:8-12 当代译本 (CCB)
因为信心, 亚伯拉罕 听到上帝的呼召后,就遵命前往他将要承受为产业的地方,但他出发的时候还不知道自己要去哪里。 因为信心,他像异乡客旅一样寄居在上帝应许给他的地方。他住在帐篷里,与同受一个应许的 以撒 和 雅各 一样。 因为他盼望的是一座有根基的城,是由上帝设计、建造的。 因为信心, 撒拉 过了生育年龄后仍然得到了孕育后代的能力,因为她认定赐她应许的上帝言出必行。 所以,从一个垂暮之年的人生出许多子孙,好像天上的星、海边的沙那么多。
希伯来书 11:8-12 新译本 (CNVS)
因着信,亚伯拉罕在蒙召的时候,就听命往他将要承受为业的地方去;他出去的时候,还不知道要往哪里去。因着信,他在应许之地寄居,好象是在异乡,与承受同样应许的以撒、雅各一样住在帐棚里。因为他等待那座有根基的城,就是 神所设计所建造的。因着信,甚至撒拉,她虽然过了生育的年龄,还是能够怀孕,因为她认为那应许她的是信实的。所以从一个好象已死的人,竟然生出许多子孙来,仿佛天上的星那么众多,海边的沙那么无数。
希伯来书 11:8-12 中文标准译本 (CSBS)
因着信, 亚伯拉罕 蒙召的时候,就顺从出发,往他将要得为继业的地方去。他出发的时候,还不知道往哪里去。 因着信,他做为外人客居在应许之地,住在帐幕里,与同一个应许的共同继承人 以撒 、 雅各 一样, 因为他等待着那座有根基的城;那城是神所设计、所建造的。 同样因着信,不能生育的 撒拉 ,自己虽然过了年龄,还是领受了怀孕生子的能力,原来她认为向她应许的那一位是信实的。 所以从一个如同已经死了的人,就生出了许多人,像天空的星那样众多,像海边的沙那样无法数算。