何西阿书 11:7-9 - 对照所有译本

何西阿书 11:7-9 CCB (当代译本)

我的子民执意离我而去, 他们虽然求告至高的我, 我也不会救拔他们。 以法莲 啊,我怎能舍弃你? 以色列 啊,我怎能弃绝你? 我怎能使你的下场如 押玛 ? 我怎能对待你如对待 洗扁 ? 我的心意改变,我满怀怜爱。 我不再发烈怒, 也不再毁灭 以法莲 。 因为我是上帝,不是世人, 是住在你们中间的圣者, 我必不带着烈怒来临。

何西阿书 11:7-9 CNVS (新译本)

我的子民决要背道离开我, 他们因着所负的轭而呼求, 却没有人给他们卸下。 “以法莲啊,我怎能舍弃你! 以色列啊,我怎能把你交出来! 我怎能对你如同押玛, 待你好象洗扁呢! 我的心肠翻转, 我的怜悯发动。 我必不让我的烈怒发作, 必不再毁灭以法莲; 因为我是 神,不是世人;我是你们中间的圣者, 必不会含怒而来。

何西阿书 11:7-9 CSBS (中文标准译本)

我的子民执意背离我, 他们虽然向至高者呼求, 却全然不尊崇他。 以法莲 哪,我怎能撇弃你呢? 以色列 啊,我怎能把你交出去呢? 我怎能撇弃你如 押玛 , 使你如 洗扁 那样呢? 我心里翻腾, 我的怜爱全都涌上来。 我不再发出我猛烈的怒气, 不再毁掉 以法莲 。 因为我是神,而非世人; 我是你们当中的至圣者, 我不愿在烈怒中来临。

何西阿书 11:7-9 RCUVSS (和合本修订版)

我的百姓偏要背离我, 他们虽向至高者呼求, 他却不抬举他们。 以法莲 哪,我怎能舍弃你? 以色列 啊,我怎能弃绝你? 我怎能使你如 押玛 ? 怎能使你如 洗扁 ? 我回心转意, 我的怜悯燃了起来。 我必不发猛烈的怒气, 也不再毁灭 以法莲 。 因我是上帝,并非世人, 是你们中间的圣者; 我必不在怒中临到你们。

何西阿书 11:7-9 CUNPSS-神 (新标点和合本, 神版)

我的民偏要背道离开我; 众先知虽然招呼他们归向至上的主, 却无人尊崇主。 以法莲 哪,我怎能舍弃你? 以色列 啊,我怎能弃绝你? 我怎能使你如 押玛 ? 怎能使你如 洗扁 ? 我回心转意, 我的怜爱大大发动。 我必不发猛烈的怒气, 也不再毁灭 以法莲 。 因我是 神,并非世人, 是你们中间的圣者; 我必不在怒中临到你们。