何西阿书 7:8-16
何西阿书 7:8-16 当代译本 (CCB)
“ 以法莲 与外族人混杂, 就像没有翻过的饼。 外族人耗尽了他的力量, 他却茫然不知。 他头发斑白, 却浑然不觉。 以色列 人被自己的傲慢指控, 他们却不归向他们的上帝耶和华, 也不去寻求祂。 以法莲 像鸽子一样愚蠢无知, 他们向 埃及 求救,又投奔 亚述 。 他们去的时候, 我要张网网住他们, 我要像打落飞鸟一样打落他们。 我要按他们的恶行惩罚他们。 他们有祸了, 因为他们背弃我! 他们要被毁灭了, 因为他们背叛我! 我要救赎他们, 他们却向我撒谎。 他们没有真心呼求我, 只是在床上哭号。 他们为求五谷和新酒而割伤自己, 却背弃了我。 我训练他们,使他们臂膀强壮, 他们却阴谋作恶抗拒我。 他们回转,却不肯转向至高者, 他们就像无用的弓。 他们的首领要因出言狂妄而丧身刀下, 在 埃及 成为人们的笑柄。
何西阿书 7:8-16 新译本 (CNVS)
“以法莲与外族混杂, 以法莲是没有翻过的饼。 外族人吞吃了他的力量, 他却不知道; 他头上满是白发, 他也不晓得。 虽然以色列的骄傲当面指证自己, 他们却不回转归向耶和华他们的 神, 也不因此寻求他。 以法莲好象一只愚蠢无知的鸽子。 他们向埃及求助,投奔亚述。 但他们去的时候,我要把我的网撒在他们身上; 我要把他们如同空中的飞鸟打下来。 我要按着他们会众所听见的,惩罚他们。 他们有祸了,因为他们离弃了我; 他们遭毁灭,因为他们背叛了我。 我虽然想救赎他们,他们却对我说谎。 他们并没有真心向我呼求, 只是在床上哀恸罢了。 他们为了五谷和新酒割伤自己, 仍然悖逆我。 我虽然锻炼他们的手臂,使它们有力, 他们却图谋恶计攻击我。 他们转向巴力, 成了不可靠的弓。 他们的领袖因自己舌头上的狂傲倒在刀下, 这在埃及地必成为被人讥笑的对象。”
何西阿书 7:8-16 和合本修订版 (RCUVSS)
以法莲 混居在万民中, 以法莲 是没有翻过的饼。 外邦人消耗他的力量,他却不知道; 头发斑白,他也不觉得。 以色列 的骄傲使自己脸面无光。 他们虽遭遇这一切, 仍不归向耶和华-他们的上帝, 也不寻求他。 以法莲 好像鸽子愚蠢无知, 他们求告 埃及 ,投奔 亚述 。 他们去的时候,我要把我的网撒在他们身上; 我要捕获他们如同空中的鸟。 我必按他们会众所听到的惩罚他们。 他们因离弃我,必定有祸; 因违背我,必遭毁灭。 我虽想要救赎他们,他们却向我说谎。 他们在床上呼号, 却不诚心哀求我; 他们为求五谷新酒而聚集, 却背叛我。 我虽管教他们,坚固他们的膀臂, 他们却图谋邪恶抗拒我。 他们归向,但不是归向至上者; 终究必如松弛的弓。 他们的领袖必因舌头的狂傲倒在刀下, 这在 埃及 地必成为人的笑柄。
何西阿书 7:8-16 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
以法莲 与列邦人搀杂; 以法莲 是没有翻过的饼。 外邦人吞吃他劳力得来的,他却不知道; 头发斑白,他也不觉得。 以色列 的骄傲当面见证自己, 虽遭遇这一切, 他们仍不归向耶和华-他们的 神, 也不寻求他。 以法莲 好像鸽子愚蠢无知; 他们求告 埃及 ,投奔 亚述 。 他们去的时候,我必将我的网撒在他们身上; 我要打下他们,如同空中的鸟。 我必按他们会众所听见的惩罚他们。 他们因离弃我,必定有祸; 因违背我,必被毁灭。 我虽要救赎他们,他们却向我说谎。 他们并不诚心哀求我, 乃在床上呼号; 他们为求五谷新酒聚集, 仍然悖逆我。 我虽教导他们,坚固他们的膀臂, 他们竟图谋抗拒我。 他们归向,却不归向至上者; 他们如同翻背的弓。 他们的首领必因舌头的狂傲倒在刀下; 这在 埃及 地必作人的讥笑。