以赛亚书 17:7-14
以赛亚书 17:7-14 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
当那日,人必仰望造他们的主,眼目重看 以色列 的圣者。 他们必不仰望祭坛,就是自己手所筑的,也不重看自己指头所做的,无论是木偶是日像。 在那日,他们的坚固城必像树林中和山顶上所撇弃的地方,就是从前在 以色列 人面前被人撇弃的。这样,地就荒凉了。 因你忘记救你的 神, 不记念你能力的磐石; 所以,你栽上佳美的树秧子, 插上异样的栽子。 栽种的日子,你周围圈上篱笆, 又到早晨使你所种的开花; 但在愁苦极其伤痛的日子, 所收割的都飞去了。 唉!多民哄嚷,好像海浪匉訇; 列邦奔腾,好像猛水滔滔; 列邦奔腾,好像多水滔滔; 但 神斥责他们,他们就远远逃避, 又被追赶,如同山上的风前糠, 又如暴风前的旋风土。 到晚上有惊吓,未到早晨他们就没有了。这是掳掠我们之人所得的分,是抢夺我们之人的报应。
以赛亚书 17:7-14 当代译本 (CCB)
到那日,人们必仰望他们的创造主,把目光转向 以色列 的圣者。 那时他们不再仰望自己双手所造的祭坛,也不再关注自己指头所造的 亚舍拉 神像和香坛。 到那日,他们因 以色列 人而离弃的坚城必如长满荆棘和杂草的废地,一片荒凉。 你们忘记了拯救你们的上帝, 不记念那保护你们的磐石。 所以,你们虽然栽种佳美的秧子, 插上异国的树苗, 使它们在栽种的当天早上就生长开花, 也必一无所获。 那时只有艰难和无尽的痛苦。 唉!列国喧嚣,如怒海汹涌; 万民骚动,如洪水滔滔。 虽然万民喧嚣如汹涌的洪水, 但上帝一斥责,他们便逃往远方, 像山顶上被风卷走的糠秕, 又如狂风卷起的尘埃。 他们晚上令人恐惧,早晨已无影无踪。这就是掳掠我们之人的下场,抢夺我们之人的报应。
以赛亚书 17:7-14 新译本 (CNVS)
到那日,人必仰望他们的创造主, 他们必亲眼看见以色列的圣者。 他们必不仰望自己双手所做的祭坛, 也不再看着自己指头所做的, 无论是亚舍拉,或是香坛。 到那日,他们那些因以色列人而撇弃的坚固城, 必像树林中和山顶上被撇弃的地方, 这样,地就荒凉了。 因为你忘记了那拯救你的 神, 又不记念那作你避难所的盘石, 所以你虽然栽下佳美的树秧子, 种下异种的幼苗, 又在你栽种的日子里,细心地在周围圈上篱笆, 到早晨,又使你所栽种的开花, 但在愁苦与极度伤痛的日子里, 所收割的就只有一小堆。 唉!许多民族在喧哗, 他们喧嚷好象海浪澎湃; 列国在咆哮, 他们吼叫,好象洪水奔流。 万族怒号,好象众水涌流, 但 神必斥责他们,使他们远远逃跑; 他们又被追赶,如同山上风前的糠秕, 又像暴风前的尘土卷动。 在晚上有惊恐, 未到早晨,他们就没有了, 这是那些抢夺我们的人所得的分, 是那些掠劫我们的人应得的报应。
以赛亚书 17:7-14 中文标准译本 (CSBS)
到那日, 人必仰望那造他们的主, 他们的眼睛必注视 以色列 的圣者。 他们必不仰望自己手所筑的祭坛, 也不注视自己手指所造的 亚舍拉 柱和香坛。 到那日, 那些在 以色列 子孙面前被遗弃的坚固城, 必像树林中和山顶上的被遗弃之所; 于是那地就变得荒凉; 因为你忘记了那拯救你的神, 不记念你避难的磐石。 因此,你虽栽上佳美的秧子, 种上外族的葡萄枝, 又在栽它的日子使它成长, 在种它的早晨使它开花, 但在疾病和伤痛无可救治的日子里, 收成却如飞而去。 啊!万民的咆哮, 他们咆哮好像海洋的咆哮! 万族的喧嚷, 他们喧嚷好像洪水的喧嚷! 万族喧哗虽像大水的喧嚷, 但神必斥责他们, 他们就远远逃跑; 他们被追赶, 如山上风前的糠秕, 又如旋风前的尘土。 看哪,傍晚时分必有恐怖的事, 未到清晨他们就不复存在了! 这就是抢掠我们之人的份, 是掠夺我们之人的命运。
以赛亚书 17:7-14 和合本修订版 (RCUVSS)
当那日,人必仰望造他们的主,眼目看着 以色列 的圣者。 他们必不仰望自己手所筑的祭坛,也不理会自己指头所造的 亚舍拉 和香坛。 当那日,他们坚固的城必因 以色列 人的缘故,如同树林中和山顶上所撇弃的地方。这样,地就荒芜了。 因你忘记拯救你的上帝, 忘记那保护你的磐石; 所以,你虽栽上佳美的树苗, 插上别样的枝子, 栽种的日子,你使它生长, 栽种的早晨,你使它开花, 但在愁苦、极其伤痛的日子, 所收割的都归无有。 唉!万民闹哄,好像海浪澎湃, 列邦喧闹,如同洪水滔滔, 列邦喧闹,如同大水滔滔; 但上帝一斥责,他们就远远躲避, 他们被追赶,如同山上风前的糠秕, 又如暴风前的碎秸; 看哪,晚上有惊吓,未到早晨它就消失无踪。 这是掳掠我们之人的厄运,是抢夺我们之人的报应。