以赛亚书 41:28-29
以赛亚书 41:28-29 新译本 (CNVS)
我看的时候,却没有一个人; 他们中间也没有谋士,我问他们的时候, 可以回答一句话。 看哪!他们都是无有, 他们所作的都是虚无; 他们所铸的偶像都是风,都是虚空。
以赛亚书 41:28-29 中文标准译本 (CSBS)
然而,当我看的时候,却没有一个; 当我问的时候, 它们中间也没有一个谋士可以回答。 看哪,它们全是虚空, 它们的作为是虚无, 它们的铸像是风,都是空虚!
我看的时候,却没有一个人; 他们中间也没有谋士,我问他们的时候, 可以回答一句话。 看哪!他们都是无有, 他们所作的都是虚无; 他们所铸的偶像都是风,都是虚空。
然而,当我看的时候,却没有一个; 当我问的时候, 它们中间也没有一个谋士可以回答。 看哪,它们全是虚空, 它们的作为是虚无, 它们的铸像是风,都是空虚!