以赛亚书 43:1-4
以赛亚书 43:1-4 当代译本 (CCB)
雅各 啊, 以色列 啊,创造你、使你成形的耶和华说: “不要害怕,因为我已经救赎了你; 我点名呼召了你,你属于我。 你穿越洪涛,我必与你同在; 你渡过江河,必不会被水淹没; 你在火中走过,必不会被烧伤, 火焰不会烧到你身上。 因为我是你的上帝耶和华, 是 以色列 的圣者,是你的救主。 我用 埃及 作你的赎价, 使 古实 和 西巴 代替你。 我珍视你,看重你,深爱你, 所以我用他人代替你, 用列邦交换你的生命。
以赛亚书 43:1-4 新译本 (CNVS)
但是,雅各啊!那创造你的耶和华, 以色列啊!那塑造你的主,现在这样说: “不要惧怕,因为我救赎了你; 我按着你的名呼召了你;你是属我的。 你从水中经过的时候,我必与你同在; 你渡过江河的时候,水必不淹没你; 你从火中行走的时候,必不会烧伤; 火焰也不会在你身上烧起来。 因为我是耶和华你的 神, 是以色列的圣者,你的拯救者; 我使埃及作你的赎价, 使古实和示巴作你的替身。 因为你在我眼中非常宝贵和贵重, 所以我爱你; 我使别人作你的替身,同别的民族交换你的性命。
以赛亚书 43:1-4 中文标准译本 (CSBS)
雅各 啊,创造你的那一位, 以色列 啊,塑造你的那一位—— 耶和华如此说: “你不要害怕,因为我救赎了你; 我提你的名召唤了你; 你是属于我的! 你从水中经过,我必与你同在; 你渡过河流,水必不漫过你; 你在火中行走,必不被烧灼, 火焰也烧不着你。 因为我是耶和华你的神, 是 以色列 的圣者,你的拯救者, 所以我牺牲 埃及 作你的赎价, 牺牲 库实 和 西拔 替代你。 因为你在我眼中看为宝贵、视为尊贵, 更因为我爱你, 所以我牺牲别人替代你, 牺牲万族替代你的性命。