以赛亚书 5:18-19
以赛亚书 5:18-19 当代译本 (CCB)
那些用虚假作绳子拽来罪恶, 用套绳拉来邪恶的人有祸了! 他们说:“让上帝快点,快点完成祂的工作, 好让我们看看; 让 以色列 的圣者早点实现祂的计划, 好让我们知道。”
分享
阅读以赛亚书 5以赛亚书 5:18-19 新译本 (CNVS)
那些人虚假的绳索牵引罪孽, 又像用车绳拉罪恶的人,有祸了! 他们说:“愿他赶快、迅速地成就他的作为,给我们看看! 愿以色列的圣者所计划的临近! 愿它来到,好让我们知道!”
分享
阅读以赛亚书 5以赛亚书 5:18-19 中文标准译本 (CSBS)
祸哉!他们那样的人! 他们用虚谎之绳牵拉罪孽、牵拉罪恶, 就像用套车之绳一样。 他们说: “让 以色列 的圣者加快吧, 加速他的工作吧, 好让我们看看! 让他所计划的临近吧,到来吧, 好让我们知道!”
分享
阅读以赛亚书 5