以赛亚书 62:3-5
以赛亚书 62:3-5 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你在耶和华的手中要作为华冠, 在你 神的掌上必作为冕旒。 你必不再称为「撇弃的」; 你的地也不再称为「荒凉的」。 你却要称为「我所喜悦的」; 你的地也必称为「有夫之妇」。 因为耶和华喜悦你, 你的地也必归他。 少年人怎样娶处女, 你的众民也要照样娶你; 新郎怎样喜悦新妇, 你的 神也要照样喜悦你。
以赛亚书 62:3-5 当代译本 (CCB)
你必成为耶和华手中的华冠, 你上帝手上的荣冕。 你不再被称为“弃妇”, 你的土地不再被称为“荒凉之地”。 你要被称为“主所喜悦的”, 你的土地要被称为“有夫之妇”, 因为耶和华必喜爱你, 做你土地的丈夫。 你的人民必娶你, 好像少男娶少女; 上帝必喜爱你, 如同新郎喜爱新娘。
以赛亚书 62:3-5 新译本 (CNVS)
你在耶和华的手中要作美丽的冠冕, 在你 神的掌上要作君王的华冠。 你必不再称为被撇弃的, 你的地也必不再称为荒凉的, 你却要称为我所喜悦的, 你的地也要称为有丈夫的, 因为耶和华喜悦你, 你的地也必有丈夫。 因为年轻人怎样娶处女, 那建造你的也必怎样娶你; 新郎怎样因新娘欢乐, 你的 神也必怎样因你欢乐。