以赛亚书 7:1-4
以赛亚书 7:1-4 当代译本 (CCB)
乌西雅 的孙子、 约坦 的儿子 亚哈斯 做 犹大 王时, 亚兰 王 利汛 和 利玛利 的儿子 以色列 王 比加 来攻打 耶路撒冷 ,却无法攻破。 亚兰 和 以色列 结盟的消息传到 犹大 王那里,举国上下都吓得胆战心惊,好像林中被风吹动的树木。 耶和华对 以赛亚 说:“你带着儿子 施亚雅述 出去,到上池水沟的尽头、在通往漂布场的路上迎见 亚哈斯 , 告诉他要谨慎镇定,不要害怕,不要因 亚兰 王 利汛 和 利玛利 的儿子的怒气而胆怯,他们不过是两个冒烟的火把头。
分享
阅读以赛亚书 7以赛亚书 7:1-4 新译本 (CNVS)
乌西雅的孙子、约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的日子,亚兰王利汛和利玛利的儿子以色列王比加,上来攻打耶路撒冷,却不能把它攻陷。有人告诉大卫家说:“亚兰已经在以法莲地安营。”王的心和人民的心就都震动,像林中的树被风摇动一样。 耶和华对以赛亚说:“你和你的儿子施亚雅述出去,在上池的水沟尽头,就是在漂布者田间的大路上,去迎接亚哈斯,对他说:‘你要谨慎,要镇定,不要因亚兰王利汛和利玛利的儿子这两个冒烟的火把头所发的怒气而害怕,也不要心里胆怯。
分享
阅读以赛亚书 7以赛亚书 7:1-4 中文标准译本 (CSBS)
乌西雅 的孙子、 约坦 的儿子 犹大 王 亚哈斯 年间, 亚兰 王 利汛 会同 利玛利 的儿子 以色列 王 比加 上来攻打 耶路撒冷 ,却不能攻下。 有人向 大卫 家报告说:“ 亚兰 已经与 以法莲 结盟了。”王的心和他子民的心就摇动,好像林中的树随风摇动。 耶和华对 以赛亚 说:“现在你和你的儿子 施亚·雅实布 出去,在上池的沟渠尽头,通往漂布场的大道上迎见 亚哈斯 , 对他说:‘你要谨慎,保持镇静,不要因 亚兰 王 利汛 和 利玛利 的儿子发烈怒而害怕,也不要因这两个冒烟的火把残头而心里胆怯。
分享
阅读以赛亚书 7